Sentence ID IBUBd6JDv8BKwEQGrEiykOnWcic






    x+4,23
     
     

     
     

    particle
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Der Westen

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de verbergen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de jubeln

    Inf
    V\inf
Glyphs artificially arranged

de "Ihr (Abydos) Herr ist der verborgene 〈West〉en, ihr Herr jubelt!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/24/2023)

Comments
  • Die Lesung von jmn,tt ḥꜣp (ohne R14 geschrieben!) liegt nahe, aber der Text ist hier gewiß korrupt, so daß die ursprüngliche Lesung im Dunkeln bleibt.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6JDv8BKwEQGrEiykOnWcic
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JDv8BKwEQGrEiykOnWcic

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd6JDv8BKwEQGrEiykOnWcic <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JDv8BKwEQGrEiykOnWcic>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JDv8BKwEQGrEiykOnWcic, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)