Sentence ID IBUBd4wfl2sR0kYLkQcsUFe8l4k




    1009b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_4-inf
    de sprechen; reden

    Imp.prefx.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de zu (jmdm.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de bringen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

de [Götter], sprecht zu ihm (?), holt [ihn] euch!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Allen, AEPT, 131: "Gods, the one who speaks against him - fetch [him] to you."

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4wfl2sR0kYLkQcsUFe8l4k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4wfl2sR0kYLkQcsUFe8l4k

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4wfl2sR0kYLkQcsUFe8l4k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4wfl2sR0kYLkQcsUFe8l4k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4wfl2sR0kYLkQcsUFe8l4k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)