Satz ID IBUBd3vVpa4IPUBaqPnsdm2TWKo



    verb_3-inf
    de machen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Wall

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de verhüllen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Mauer

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ein Wall wurde aufgeschüttet, um die (Stadt)Mauer (von Hermopolis) zu verhüllen.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.05.2023)

Kommentare
  • Vgl. F. Breyer, Tanutamani (ÄUAT 57), Wiesbaden 2003, 159-161.

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3vVpa4IPUBaqPnsdm2TWKo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vVpa4IPUBaqPnsdm2TWKo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd3vVpa4IPUBaqPnsdm2TWKo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vVpa4IPUBaqPnsdm2TWKo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vVpa4IPUBaqPnsdm2TWKo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)