Sentence ID IBUBd3vVpa4IPUBaqPnsdm2TWKo



    verb_3-inf
    de machen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Wall

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de verhüllen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Mauer

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Ein Wall wurde aufgeschüttet, um die (Stadt)Mauer (von Hermopolis) zu verhüllen.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/15/2023)

Comments
  • Vgl. F. Breyer, Tanutamani (ÄUAT 57), Wiesbaden 2003, 159-161.

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3vVpa4IPUBaqPnsdm2TWKo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vVpa4IPUBaqPnsdm2TWKo

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd3vVpa4IPUBaqPnsdm2TWKo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vVpa4IPUBaqPnsdm2TWKo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vVpa4IPUBaqPnsdm2TWKo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)