Sentence ID IBUBd3lcdNWu40p9vn5W39Q36H8


1453c P/D post/W 47 = 761 nhi̯[.n] zerstört 1453d mr nh.t Stš ⸢mḏ.t-dj.nwt.PL =[f] [ẖr.t] [m(w)t]



    1453c
     
     

     
     


    P/D post/W 47 = 761
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de entgehen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    zerstört
     
     

     
     


    1453d
     
     

     
     

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de entgehen, scheuen (?)

    Inf.t
    V\inf

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    artifact_name
    de Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats)

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich unter

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl

    substantive_masc
    de Tod

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Merire] ist [seinen todbringenden Mittmonatsfesten] entgangen, wie Seth [seinen todbringenden] Mittmonatsfesten entgangen ist.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/23/2022)

Persistent ID: IBUBd3lcdNWu40p9vn5W39Q36H8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3lcdNWu40p9vn5W39Q36H8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3lcdNWu40p9vn5W39Q36H8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3lcdNWu40p9vn5W39Q36H8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3lcdNWu40p9vn5W39Q36H8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)