Sentence ID IBUBd3lQ0e1uCkHkvn5bvSQ4tA0



    substantive_masc
    de
    der Große

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    schätzen, zählen auf

    Inf
    V\inf

    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Die Großen schätzen den Schreiber wegen (?) seiner (fähigen) Hand.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Da die hohen Beamten laut der Lehre des Ani also nicht ihren Sohn als Nachfolger und dementsprechend engsten Mitarbeiter und Vertrauten (vgl. die Anmerkung zum nächsten Satz) ausbilden können, berufen sie sich auf den Schreiber (und bieten ihm Aufstiegschancen als ihr Nachfolger?).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3lQ0e1uCkHkvn5bvSQ4tA0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3lQ0e1uCkHkvn5bvSQ4tA0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3lQ0e1uCkHkvn5bvSQ4tA0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3lQ0e1uCkHkvn5bvSQ4tA0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3lQ0e1uCkHkvn5bvSQ4tA0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)