Sentence ID IBUBd1boARINgkROiJL1IkBqLbU
Es ist vollendet, von seinem Anfang bis zu seinem Ende so, wie es in der Schrift vorgefunden wurde, [in] der Handschrift (oder: als Schriftstück) des Schreibers mit geübten Fingern, Amenys Sohn, Amen-aa l.h.g.
Comments
-
- Blackman hat nur jwi̯ durch Unterstreichung als rubriziert gekennzeichnet; er hat vergessen, die Unterstreichung auf den nächsten Zeilen fortzuführen.
- Es wird hier davon ausgegangen, daß die im Mittleren Reich übliche Filiationsreihenfolge vorliegt, also nicht "Ameny, Sohn des Amen-aa".
- Für das Kolophon m zẖꜣ,w [m] zẖꜣ,w zẖꜣ,w, das nur hier belegt ist, siehe Lenzo Marchese, in: BIFAO 104, 2004, 361.
Persistent ID:
IBUBd1boARINgkROiJL1IkBqLbU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1boARINgkROiJL1IkBqLbU
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd1boARINgkROiJL1IkBqLbU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1boARINgkROiJL1IkBqLbU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1boARINgkROiJL1IkBqLbU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).