Sentence ID IBUBd1HAp6sKBUZrnZim4su2qxI (Variant 1)
Opet/Isis la grande, la mère divine d'Horus, le taureau puissant, [... ...] maîtresse du ciel, dame de tous les dieux, la noble, la puissante, qui apporte l'inondation en son temps pour donner [⸮la vie?] aux dieux [... ... ... ... comme] Rê à jamais.
Comments
-
Ipet/Isis: der Name ist logographisch geschrieben: Thronende Göttin mit Hathorkrone. De Wit, Opet III, 67-68 liest "Opet". Die gleiche Situation findet sich auf der symmetrischen Türlaibung, wo es um die Ehefrau und Schwester des Onnophris geht, was also eher auf Isis zutrifft.
Persistent ID:
IBUBd1HAp6sKBUZrnZim4su2qxI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1HAp6sKBUZrnZim4su2qxI
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBd1HAp6sKBUZrnZim4su2qxI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1HAp6sKBUZrnZim4su2qxI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1HAp6sKBUZrnZim4su2qxI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).