Sentence ID IBUBd0vC2N0Pd0PvuX0T6c6e6IE






    3,10
     
     

     
     


    Ende von Abschnitt F

    Ende von Abschnitt F
     
     

     
     

    substantive
    de Loblied

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    gods_name
    de Amun-Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de entstehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

    verb_3-lit
    de gründen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de (etwas) beginnen, (etwas) anfangen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     




    3,11
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de verfassen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    gods_name
    de Die acht Urgötter von Hermupolis

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Urzeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de erster

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg





     
     

     
     

    verb
    de ehren; preisen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_substantive
    de erhaben

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg





     
     

     
     

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Urgott

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN





     
     

     
     




    4,1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de aufgehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Nun

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de unterer Himmel (Gegenhimmel)

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de Preislied des Amun-Re-Harachte, der von selbst entstand, der die Erde begründete, als er anfing, (Preislied,) das die Achtheit der ersten Urzeit verfasste, damit sie die Majestät dieses edlen Gottes preisen können, Amun, den Urzeitigen der beiden Länder, wenn er aus Nun und Naunet aufgeht.

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBUBd0vC2N0Pd0PvuX0T6c6e6IE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vC2N0Pd0PvuX0T6c6e6IE

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd0vC2N0Pd0PvuX0T6c6e6IE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vC2N0Pd0PvuX0T6c6e6IE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vC2N0Pd0PvuX0T6c6e6IE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)