Sentence ID IBUBd0rG1EgDnUeasxedYElkZVE




    *1933d

    *1933d
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de nicht sein; nicht sollen; [Negativverb]

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_4-inf
    de fassen

    Neg.compl.w
    V\advz

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Jener Ba

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Sie sollen nicht deine Hand packen zum Haus Jenes Ba hin.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/18/2021)

Persistent ID: IBUBd0rG1EgDnUeasxedYElkZVE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0rG1EgDnUeasxedYElkZVE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0rG1EgDnUeasxedYElkZVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0rG1EgDnUeasxedYElkZVE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0rG1EgDnUeasxedYElkZVE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)