Sentence ID A2NSKN5IPRBBDITL7PR6NXUXKY



    verb_3-lit
    de gehorchen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg




    g.7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Gift

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Körper

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Befehl

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Fürst

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Gehorche mir, (du) Gift seines Körpers, gemäß des Dekrets des Geb, des Erbfürsten der Götter!

Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/26/2022, latest changes: 03/21/2023)

Persistent ID: A2NSKN5IPRBBDITL7PR6NXUXKY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/A2NSKN5IPRBBDITL7PR6NXUXKY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID A2NSKN5IPRBBDITL7PR6NXUXKY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/A2NSKN5IPRBBDITL7PR6NXUXKY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/A2NSKN5IPRBBDITL7PR6NXUXKY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)