Token ID IBYBlp5ywT4Fe0WXu5TGTg7oQ3w


B12 2,5Q m ẖrd m z rʾ-pw Lücke?






    B12
     
     

     
     





    2,5Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    oder

    (unspecified)
    PTCL





    Lücke?
     
     

     
     
de
[... ...] bei einem Kind oder bei einem Mann:
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: 12/08/2015, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBYBlp5ywT4Fe0WXu5TGTg7oQ3w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBlp5ywT4Fe0WXu5TGTg7oQ3w

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBYBlp5ywT4Fe0WXu5TGTg7oQ3w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBlp5ywT4Fe0WXu5TGTg7oQ3w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBlp5ywT4Fe0WXu5TGTg7oQ3w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)