ẖrd(معرف المادة المعجمية 124480)
التهجئة الهيروغليفية: 𓄡𓂋𓂧𓀔
معرف دائم:
124480
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/124480
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مذكر)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
321
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2686
ق.م.
إلى
161
م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓀁𓅱𓏪 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓀔 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 19× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓀔𓀀 | 44× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓀔𓀀𓁐𓏥 | 4× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4 ) | 6× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓀔𓀀𓏥 | 3× N.m:pl ( 1، 2، 3 )
𓀔𓀀𓏥𓁐 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓀔𓀔 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓀔𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓀔𓅱𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓀔𓇋𓏹 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓀔𓈓 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓀔𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 4× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓀔𓏥𓏲𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓀔𓏪 | 4× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓀔𓏲𓀀 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓀔𓏲𓀀𓁐𓏥 | 3× N.m:pl ( 1، 2، 3 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓀔𓏲𓀀𓏥 | 9× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓀔𓏲𓅆𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓀔𓏹𓏹𓏹 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓃇 | 5× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓄡var𓂋𓂧𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓀔 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
𓄡𓂋𓂧𓀔𓀀 | 16× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓄡𓂋𓂧𓀔𓀀𓀀𓀀 | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 )
𓄡𓂋𓂧𓀔𓀀𓁐𓏥 | 2× N.m:pl ( 1، 2 ) | 3× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3 )
𓄡𓂋𓂧𓀔𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓀔𓀁𓀭𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓀔𓀭 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓄡𓂋𓂧𓀔𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓀔𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 )
𓄡𓂋𓂧𓀔𓏨 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓀔𓏪 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓂜𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓅪𓀀 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓄡𓂋𓂧𓅪𓀀 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓅱𓀁𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓅱𓀔𓀀𓁐𓈓 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓅱𓀔𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓅱𓀔𓀀𓁐𓏥𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓅱𓀔𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓅱𓀔𓏥 | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 )
𓄡𓂋𓂧𓅱𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏮𓀔𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 5× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓀀𓁐𓏥𓈖 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓀀𓁐𓏥𓏏𓏲 | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓀀𓁑𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓀀𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓀀𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓁐𓀀 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓅆 | 10× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓅪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓅪𓀀𓁐𓏥 | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓏏𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀭𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓇋𓇋𓀔𓅪 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏹𓀔 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏹𓇋𓇋𓏹𓀔 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓄡𓂋𓏲𓀔𓀀𓁑𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂧𓅪𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂧𓏲𓀔 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄡𓂧𓏲𓀔𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓐍𓂋𓂧𓏲𓀔𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
varvarvar | 1× N.m:pl ( 1 )
𓀀𓏪 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
[]𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
[]𓀔 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓀔𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓀔𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓂋[] | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓂧𓀔𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
⸮𓀔?𓅱𓀀[]𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
⸮𓄡?⸮𓂋?⸮𓂧?𓀔𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓀔A1B | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓀔[][] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓀔[]𓁐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓀔𓅱A1B𓁐𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓄡[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡[]𓀔𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄡[]𓀔𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡[]𓀔𓀔𓀔 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋[]𓀔 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄡𓂋[]𓀔[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋[]𓀔𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧[] | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧[]𓀔𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓅱𓀔[]𓁐𓏥 | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 )
𓄡𓂋𓂧𓏲[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔⸮𓏛?𓀀𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓀀[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓀀𓁐[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓇋𓇋[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓇋𓇋𓀔⸮𓏪? | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅪⸮[]? | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓈙𓂋𓂧𓏲𓀔[] | 1× N.m:pl ( 1 )
- Wb 3, 396-398.8
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"ẖrd" (معرف المادة المعجمية 124480) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/124480>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ۱.٤.٢، ٢٠٢٦/۳/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/124480، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.