Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text QUFWZTEPLRE4NHKCPAJXGSAOSQ


    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de sich fürchten

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    particle_enclitic
    de doch [Partikel nach Imp.]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive
    de ['zweimal' als Leseanweisung]

    (unspecified)
    N




    112
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kleiner, Geringer; (der) Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg

de Fürchte dich doch nicht, fürchte dich nicht, Kleiner!


    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V

    verb
    de fahl sein, blaß sein

    Neg.compl.w
    V\advz

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    113
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de erreichen, angreifen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

de Dein Gesicht soll nicht erblassen, nun daß du zu mir gelangt bist!


    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de veranlassen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    114
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de bringen, holen; ankaufen; liefern

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Insel

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Ka; Kraft, Lebenskraft

    (unspecified)
    N.m:sg

de Siehe, Gott (selbst) hat dich leben lassen, dadurch daß er dich zu dieser Insel des Ka brachte.





    115
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de das, was ist [substant.]

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de es, [pron. enkl. 3. sg.; com.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de im Inneren von, in, aus [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Nichts gibt es, was auf (lit. in) ihr fehlt;





    116
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de vollmachen, füllen; vollzählig sein

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m

    preposition
    de unter, mit etw. versehen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gutes, gute Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de sie ist voll von guten Dingen.





    117
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen; fungieren als

    Inf.t_Aux.mk
    V\inf

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de und (zur Koordination zweier Subst.)

    (unspecified)
    PREP




    118
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bis dass (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de vollenden

    SC.t.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-compl:stpr

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    119
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Insel

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de Siehe, du wirst Monat um Monat, bis du 4 Monate vollendet hast, auf (lit. in) dieser Insel verbringen.


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL




    120
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schiff (allg. Bez.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wohnort; Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Schiff wird kommen aus der Residenz;





    121
     
     

     
     

    substantive
    de Schiffer

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_2-lit
    de kennen

    Rel.form.n.plm.2sgm
    V\rel.m.pl-ant:stpr

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Es sind Seeleute darin, die du kennst.





    122
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wohnort; Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg

de Zur Residenz wirst du mit ihnen gehen,





    123
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de sterben, tot sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Dorf, Stadt

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    Ende der Kolumne leer belassen

    Ende der Kolumne leer belassen
     
     

     
     

de und in deiner Stadt wirst du sterben.

  (91)

de Fürchte dich doch nicht, fürchte dich nicht, Kleiner!

  (92)

de Dein Gesicht soll nicht erblassen, nun daß du zu mir gelangt bist!

  (93)

de Siehe, Gott (selbst) hat dich leben lassen, dadurch daß er dich zu dieser Insel des Ka brachte.

  (94)

de Nichts gibt es, was auf (lit. in) ihr fehlt;

  (95)

de sie ist voll von guten Dingen.

  (96)

de Siehe, du wirst Monat um Monat, bis du 4 Monate vollendet hast, auf (lit. in) dieser Insel verbringen.

  (97)

de Ein Schiff wird kommen aus der Residenz;

  (98)

de Es sind Seeleute darin, die du kennst.

  (99)

de Zur Residenz wirst du mit ihnen gehen,

  (100)

Ende der Kolumne leer belassen

123 m(w)t =k m nʾ.t =k Ende der Kolumne leer belassen

de und in deiner Stadt wirst du sterben.

Text path(s):

Author(s): Peter Dils & Heinz Felber; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/07/2020)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Die Geschichte des Schiffbrüchigen" (Text ID QUFWZTEPLRE4NHKCPAJXGSAOSQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QUFWZTEPLRE4NHKCPAJXGSAOSQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QUFWZTEPLRE4NHKCPAJXGSAOSQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)