Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text PMZNNR4IIZENBJ6J3UWVNWNBYY





    89
     
     

     
     




    [_]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg




    90
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de davon

    (unspecified)
    PREP\advz

de '[...]' ist der Name [eines anderen davon].


    gods_name
    de der im Moringabaum ist

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    {⸢t⸣[_]}
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de davon

    (unspecified)
    PREP\advz

de 'Der im Moringabaum ist' ist der Name {...} 〈eines anderen davon〉.





    zerstört
     
     

     
     




    91
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    adjective
    de anderer

    (unspecified)
    ADJ

    prepositional_adverb
    de davon

    (unspecified)
    PREP\advz

de [...] eines anderen davon.


    verb
    de den Weg (jmdm.) freimachen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

de Gib mir [den Weg] frei!





    zerstört
     
     

     
     




    92
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    93
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    94
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    95
     
     

     
     




    ⸢ꜥ⸣[_]
     
     

    (unedited)





    zerstört
     
     

     
     

de [...]


    verb_3-inf
    de [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    artifact_name
    de Haker (Fest in Abydos)

    (unspecified)
    PROPN




    96
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [Ich habe das Haker-Fest] für seinen Herrn gefeiert.


    verb_4-inf
    de leiten

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    zerstört
     
     

     
     




    97
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

de [Ich habe ...] geleitet.


    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    zerstört
     
     

     
     

de Ich habe Brot gegeben [...].


    verb_4-inf
    de zuführen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr




    98
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de Opferbedarf

    (unspecified)
    N




    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    99
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Ich habe den Opferbedarf zugeführt [...] meinem Vater Osiris.


    verb_2-gem
    de existieren; sein

    SC.act.gem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    zerstört
     
     

     
     




    100
     
     

     
     

    gods_name
    de Widdergott

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Ich] bin [an der Seite] des {Widders} 〈Bas〉.

  (161)

89 [_] rn n [kj.j] 90 j{w}〈m〉

de '[...]' ist der Name [eines anderen davon].

  (162)

de 'Der im Moringabaum ist' ist der Name {...} 〈eines anderen davon〉.

  (163)

zerstört 91 n kj.j jm

de [...] eines anderen davon.

  (164)

de Gib mir [den Weg] frei!

  (165)

zerstört 92 zerstört 93 zerstört 94 zerstört 95 ⸢ꜥ⸣[_] zerstört

de [...]

  (166)

de [Ich habe das Haker-Fest] für seinen Herrn gefeiert.

  (167)

sšmi̯.[n] =[j] zerstört 97 zerstört

de [Ich habe ...] geleitet.

  (168)

ḏi̯.n =j zerstört

de Ich habe Brot gegeben [...].

  (169)

de Ich habe den Opferbedarf zugeführt [...] meinem Vater Osiris.

  (170)

de [Ich] bin [an der Seite] des {Widders} 〈Bas〉.

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "T 349: Tb 145" (Text ID PMZNNR4IIZENBJ6J3UWVNWNBYY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PMZNNR4IIZENBJ6J3UWVNWNBYY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PMZNNR4IIZENBJ6J3UWVNWNBYY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)