Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text IJ6U7QWU6VER5NSLX7LGUN3FIU
de Oh (ihr), die Gemetzel anrichtet, (ihr), die Seuchen erschafft: möget ihr euch fernhalten von Djedhor, den die Schepensopet geboren hat!
de Er ist jener große Gott inmitten von Hutmesqet, der aus dem Nun hervorgekommen ist, so dass er sich ausbreite im Zorn/als Wütender, (und dass) er (gesund) herauskomme aus der Seuche.
de Horus, Horus! Das wꜣḏ-Amulett der Sachmet sei um das Fleisch des Djedhor, den die Schepensopdet geboren hat, indem es vollendet sei für das Leben.
de (Du), der die Glieder des Djedhor, den die Schepensopdet geboren hat, erschaudern lässt, der attackiert den Barsch des Re: Feuer soll gegen dein Grab kommen.
de (Du), der ihn angreift, Feuer soll gegen deinen Ba hervorkommen.
de Wenn du deinen Giftsamen nicht von ihm entfernst, so werde ich dich aus (der Riege) der Ach-Verklärten entfernen/ausstoßen (o.ä.) (lit.: separieren).
(1) |
de Oh (ihr), die Gemetzel anrichtet, (ihr), die Seuchen erschafft: möget ihr euch fernhalten von Djedhor, den die Schepensopet geboren hat! |
||
(2) |
de Er ist jener große Gott inmitten von Hutmesqet, der aus dem Nun hervorgekommen ist, so dass er sich ausbreite im Zorn/als Wütender, (und dass) er (gesund) herauskomme aus der Seuche. |
||
(3) |
de Horus, Horus! Das wꜣḏ-Amulett der Sachmet sei um das Fleisch des Djedhor, den die Schepensopdet geboren hat, indem es vollendet sei für das Leben. |
||
(4) |
de (Du), der die Glieder des Djedhor, den die Schepensopdet geboren hat, erschaudern lässt, der attackiert den Barsch des Re: Feuer soll gegen dein Grab kommen. |
||
(5) |
de (Du), der ihn angreift, Feuer soll gegen deinen Ba hervorkommen. |
||
(6) |
de Wenn du deinen Giftsamen nicht von ihm entfernst, so werde ich dich aus (der Riege) der Ach-Verklärten entfernen/ausstoßen (o.ä.) (lit.: separieren). |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Sentences of text "Amulett zum Schutz (von Neugeborenen?)" (Text ID IJ6U7QWU6VER5NSLX7LGUN3FIU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IJ6U7QWU6VER5NSLX7LGUN3FIU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IJ6U7QWU6VER5NSLX7LGUN3FIU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).