Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text HSPTIJABEREHFI6HCEUABYSFGE
de "Bist du auch aufrichtig (wörtl.: ein Aufrichtiger)?
de Wo ist er (denn), der (amtliche) Erlass des Amun, der in deiner Hand sein (sollte)?
de Wo ist er (denn), der Brief des Hohepriesters des Amun, der in deiner Hand sein (sollte)?"
de Dann sagte ich zu ihm:
de "Ich habe sie Smendes und Tamounis gegeben."
de Da war er wirklich sehr verärgert.
de Dann sagte er zu mir:
de "Siehe also, weder Erlass noch Brief sind in deiner Hand.
de Wo ist es (denn), das Schiff für das Tannenholz, das [dir] Smendes gegeben hat?
de Wo ist sie (denn), seine (des Schiffes oder des Smendes') Besatzung aus Syrern?
(91) |
de "Bist du auch aufrichtig (wörtl.: ein Aufrichtiger)? |
||
(92) |
de Wo ist er (denn), der (amtliche) Erlass des Amun, der in deiner Hand sein (sollte)? |
||
(93) |
de Wo ist er (denn), der Brief des Hohepriesters des Amun, der in deiner Hand sein (sollte)?" |
||
(94) |
de Dann sagte ich zu ihm: |
||
(95) |
de "Ich habe sie Smendes und Tamounis gegeben." |
||
(96) |
de Da war er wirklich sehr verärgert. |
||
(97) |
de Dann sagte er zu mir: |
||
(98) |
de "Siehe also, weder Erlass noch Brief sind in deiner Hand. |
||
(99) |
de Wo ist es (denn), das Schiff für das Tannenholz, das [dir] Smendes gegeben hat? |
||
(100) |
de Wo ist sie (denn), seine (des Schiffes oder des Smendes') Besatzung aus Syrern? |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber, Sätze von Text "Recto: Die Reise des Wenamun" (Text-ID HSPTIJABEREHFI6HCEUABYSFGE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HSPTIJABEREHFI6HCEUABYSFGE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HSPTIJABEREHFI6HCEUABYSFGE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.