Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text GOVEUJ3ZKFFNHCKHS6NSLSGWYQ
de sie graben einen Teich für diesen Teti im Binsengefilde;
de sie lassen den Acker dieses Teti in den beiden Opfergefilden dauern.
de Dieser Teti richtet auf der Großen Flut zwischen den beiden Streitenden.
de Die Macht dieses Teti ist ja die Macht des Auges des Tebi, die Stärke dieses Teti die Stärke des Auges des Tebi.
de Dieser Teti hat sich vor denen gerettet, die ihm dies antun wollten: die ihm seine Nahrung wegnehmen wollten, als sie da war, die ihm sein Abendbrot wegnehmen wollten, als es da war, die die Atemluft aus der Nase dieses Teti wegnehmen wollten, die die Lebenstage dieses Teti zu Ende bringen wollten.
de Dieser Teti ist stärker als sie, wenn dieser Teti auf seinem Ufer erscheint.
de Ihre Herzen fallen den Fingern dieses Teti anheim.
de Ihre Eingeweide sind für die zum Himmel Gehörigen;
de ihr Blut ist für die zur Erde Gehörigen.
de Ihre Erben (fallen) der Verarmung (anheim), ihre Häuser der Feuersbrunst(?)/Zerstörung(?), ihre Hallen der hohen Nilflut.
(41) |
de sie graben einen Teich für diesen Teti im Binsengefilde; |
||
(42) |
de sie lassen den Acker dieses Teti in den beiden Opfergefilden dauern. |
||
(43) |
de Dieser Teti richtet auf der Großen Flut zwischen den beiden Streitenden. |
||
(44) |
de Die Macht dieses Teti ist ja die Macht des Auges des Tebi, die Stärke dieses Teti die Stärke des Auges des Tebi. |
||
(45) |
de Dieser Teti hat sich vor denen gerettet, die ihm dies antun wollten: die ihm seine Nahrung wegnehmen wollten, als sie da war, die ihm sein Abendbrot wegnehmen wollten, als es da war, die die Atemluft aus der Nase dieses Teti wegnehmen wollten, die die Lebenstage dieses Teti zu Ende bringen wollten. |
||
(46) |
de Dieser Teti ist stärker als sie, wenn dieser Teti auf seinem Ufer erscheint. |
||
(47) |
de Ihre Herzen fallen den Fingern dieses Teti anheim. |
||
(48) |
de Ihre Eingeweide sind für die zum Himmel Gehörigen; |
||
(49) |
de ihr Blut ist für die zur Erde Gehörigen. |
||
(50) |
de Ihre Erben (fallen) der Verarmung (anheim), ihre Häuser der Feuersbrunst(?)/Zerstörung(?), ihre Hallen der hohen Nilflut. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 254" (Text ID GOVEUJ3ZKFFNHCKHS6NSLSGWYQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GOVEUJ3ZKFFNHCKHS6NSLSGWYQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GOVEUJ3ZKFFNHCKHS6NSLSGWYQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).