Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text GOVEUJ3ZKFFNHCKHS6NSLSGWYQ
de "Du sollst in die Erde eindringen entsprechend/bis zu deiner Dicke(?), deiner ..., deiner ...
de Du siehst Re in seinen Fesseln, du preist Re in seinen Banden(?) (oder: Entfesselung ?) beim Schutz des Großen, der in seinen roten Leinenstoffen ist.
de Der Herr des Friedens, er reiche dir sein Schriftstück.
de (O ihr) seine Äffinnen/Meerkatzen, die die Köpfe abschneiden, dieser Teti gehe an euch in Frieden vorbei.
de Er hat seinen Kopf an seinen Hals geknüpft - sein Hals ist an seinem richtigen Platz - in diesem seinem Namen 'Der den Kopf anknüpft', in dem dieser Teti den Kopf des Apis angeknüpft hat an jenem Tag des Einfangens des Langhornrindes mit dem Lasso.
de Dieser Teti hat ja gewährt, daß sie aus ihren Schalen essen und daß sie von ihrer Überfülle trinken.
de Ach möge doch dieser Teti darin von dem, der ihn sieht, geschützt werden.
de Die Ḥkn.wtt ist auf ihrem ḏꜥm-Szepter.
de Die beiden Tefnut dieses Teti, die Schu stützt(?)/stützen(?), sie machen den Sitz weit für diesen Teti in Busiris, in {der ḏdb.t-Kapelle} 〈Mendes〉, in Djedut;
de sie stellen die beiden Standarten dieses Teti an der Spitze der Großen auf;
(31) |
de "Du sollst in die Erde eindringen entsprechend/bis zu deiner Dicke(?), deiner ..., deiner ... |
||
(32) |
de Du siehst Re in seinen Fesseln, du preist Re in seinen Banden(?) (oder: Entfesselung ?) beim Schutz des Großen, der in seinen roten Leinenstoffen ist. |
||
(33) |
de Der Herr des Friedens, er reiche dir sein Schriftstück. |
||
(34) |
de (O ihr) seine Äffinnen/Meerkatzen, die die Köpfe abschneiden, dieser Teti gehe an euch in Frieden vorbei. |
||
(35) |
de Er hat seinen Kopf an seinen Hals geknüpft - sein Hals ist an seinem richtigen Platz - in diesem seinem Namen 'Der den Kopf anknüpft', in dem dieser Teti den Kopf des Apis angeknüpft hat an jenem Tag des Einfangens des Langhornrindes mit dem Lasso. |
||
(36) |
de Dieser Teti hat ja gewährt, daß sie aus ihren Schalen essen und daß sie von ihrer Überfülle trinken. |
||
(37) |
de Ach möge doch dieser Teti darin von dem, der ihn sieht, geschützt werden. |
||
(38) |
de Die Ḥkn.wtt ist auf ihrem ḏꜥm-Szepter. |
||
(39) |
de Die beiden Tefnut dieses Teti, die Schu stützt(?)/stützen(?), sie machen den Sitz weit für diesen Teti in Busiris, in {der ḏdb.t-Kapelle} 〈Mendes〉, in Djedut; |
||
(40) |
de sie stellen die beiden Standarten dieses Teti an der Spitze der Großen auf; |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 254" (Text-ID GOVEUJ3ZKFFNHCKHS6NSLSGWYQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GOVEUJ3ZKFFNHCKHS6NSLSGWYQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GOVEUJ3ZKFFNHCKHS6NSLSGWYQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.