Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text BSBQAB76HVERDAHVNWM54FMUSQ
de (Es) werde der Frau an ihrem Hintern/Anus gegeben/gesetzt, so dass er (das Kind?) (planmäßig) gelöst (d.h. entbunden) wird.
de (Es) werde um den Hals ihres Sohnes gelegt am Tag seiner Geburt.
de Das ist ein großer Schutz des (männlichen) Kindes im Geburtshaus.
de (Es ist) wirklich millionenfach vorzüglich.
de Spruch zum Schutz des Bettes/Schlafgemachs der Gebärenden.
de (Frau) NN, geboren von (Frau) NN, schläft/liegt auf einer Matte von qmꜣ-Binsen – andere Lesung: (auf) einer sauberen/reinen Matte von Halfagras –,
de während Isis bei/an ihrem Schoß (d.h. vor ihr) steht,
de (und) während Nephthys hinter ihr (d.h. hinter ihrem Rücken) steht;
(111) |
de (Es) werde der Frau an ihrem Hintern/Anus gegeben/gesetzt, so dass er (das Kind?) (planmäßig) gelöst (d.h. entbunden) wird. |
||
(112) |
de (Es) werde um den Hals ihres Sohnes gelegt am Tag seiner Geburt. |
||
(113) |
de Das ist ein großer Schutz des (männlichen) Kindes im Geburtshaus. |
||
(114) |
x+4.7 m-šs-mꜣꜥ.t ḥḥ n(.j) zp |
de (Es ist) wirklich millionenfach vorzüglich. |
|
(115) |
Teil 2, Schutz der Geburtsstätte (x+4.7 – x+5.14) |
Teil 2, Schutz der Geburtsstätte (x+4.7 – x+5.14) |
|
(116) |
Spruch zum Schutz des Bettes/Schlafgemachs |
|
|
(117) |
de Spruch zum Schutz des Bettes/Schlafgemachs der Gebärenden. |
||
(118) |
de (Frau) NN, geboren von (Frau) NN, schläft/liegt auf einer Matte von qmꜣ-Binsen – andere Lesung: (auf) einer sauberen/reinen Matte von Halfagras –, |
||
(119) |
de während Isis bei/an ihrem Schoß (d.h. vor ihr) steht, |
||
(120) |
de (und) während Nephthys hinter ihr (d.h. hinter ihrem Rücken) steht; |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Geburtshilfe-Papyrus" (Text ID BSBQAB76HVERDAHVNWM54FMUSQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BSBQAB76HVERDAHVNWM54FMUSQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BSBQAB76HVERDAHVNWM54FMUSQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).