Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text B2VBBQIUFNGT3OTTHXLJTYEJHU
fr une grande joie (?) est à Horbeit,
fr les nomes d'Osiris sont en fête,
fr réjouissances et danses sont advenues,
fr les deux terres sont en joie, parce que le maître des deux sanctuaires, Osiris Onnophris, juste de voix, est mis au monde.
fr Il se couche dans sa maison, Khenety-mekes.
fr Après qu'il s'est réuni à son sanctuaire, il se pose sur ce beau monument qu'a fait pour lui le roi de Haute et de Basse Egypte, Autocrator.
fr Il a trouvé le temple d'Opet excellent dans son travail, parfait dans toutes ses formes.
fr La cérémonie de tendre le cordeau a été faite en lui par la majesté de Seshat, Grande de magie, qui est à la tête de la Maison du Livre.
fr Ses pierres angulaires ont été établies par l'Ogdoade,
fr ses quatre côtés ont été élevés par Sokar, construits par Khnoum de ses propres mains, pour Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux, en tant que [ce qui a été fait par son] fils [qu'il aime], le fils de Rê, le maître des couronnes, [César], au nom de son ka.
(21) |
fr une grande joie (?) est à Horbeit, |
||
(22) |
fr les nomes d'Osiris sont en fête, |
||
(23) |
fr réjouissances et danses sont advenues, |
||
(24) |
fr les deux terres sont en joie, parce que le maître des deux sanctuaires, Osiris Onnophris, juste de voix, est mis au monde. |
||
(25) |
fr Il se couche dans sa maison, Khenety-mekes. |
||
(26) |
fr Après qu'il s'est réuni à son sanctuaire, il se pose sur ce beau monument qu'a fait pour lui le roi de Haute et de Basse Egypte, Autocrator. |
||
(27) |
fr Il a trouvé le temple d'Opet excellent dans son travail, parfait dans toutes ses formes. |
||
(28) |
fr La cérémonie de tendre le cordeau a été faite en lui par la majesté de Seshat, Grande de magie, qui est à la tête de la Maison du Livre. |
||
(29) |
fr Ses pierres angulaires ont été établies par l'Ogdoade, |
||
(30) |
fr ses quatre côtés ont été élevés par Sokar, construits par Khnoum de ses propres mains, pour Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux, en tant que [ce qui a été fait par son] fils [qu'il aime], le fils de Rê, le maître des couronnes, [César], au nom de son ka. |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "bandeau: hrw pn nfr" (Text ID B2VBBQIUFNGT3OTTHXLJTYEJHU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B2VBBQIUFNGT3OTTHXLJTYEJHU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B2VBBQIUFNGT3OTTHXLJTYEJHU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).