Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text B2VBBQIUFNGT3OTTHXLJTYEJHU



    Opet 186.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de entstehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Theben

    (unspecified)
    TOPN

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Nefertem

    (unspecified)
    DIVN

fr Ce beau jour étant advenu dans la ville, Nefertoum vient.


    verb_3-lit
    de entstehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel)

    (unspecified)
    PROPN

    verb_3-inf
    de herausgehen lassen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Licht

    (unspecified)
    N

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Auge des Re (Bez. für Theben)

    (unspecified)
    TOPN

fr Etant advenu à Ipet-Sout, sa bouche fait sortir la lumière dans Thèbes.


    preposition
    de seit (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Matrize

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de Benenet (Chonstempel in Karnak)

    (unspecified)
    PROPN

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    Opet 186.2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de aufgehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Theben

    (unspecified)
    TOPN

    verb_caus_2-lit
    de erleuchten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Dunkelheit

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Dès que la matrice fut ouverte dans la Benenet, Osiris s'étant levé dans Thèbes, il a illuminé les deux terres après l'obscurité.


    gods_name
    de Die acht Urgötter von Hermupolis

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Urzeitgötterschaft

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de vereinigt sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

fr La grande Ogdoade fait louange pour lui, l'Ennéade et les dieux primordiaux étant réunis avec elle.


    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Freude

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Le ciel est en fête, la terre est en joie,



    Opet 186.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tempel

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de ausstreuen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Fayence

    (unspecified)
    N.f:sg

fr les temples sont parsemés de faience,


    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Menschheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Jubel

    (unspecified)
    N

fr les dieux sont en acclamation, les déesses sont en jubilation, les henememet sont en réjouissance,


    substantive_masc
    de Freude

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Memphis ("Weiße Mauer")

    (unspecified)
    TOPN

fr la jubilation est dans Memphis,


    verb_3-inf
    de laut sein

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Stimme

    (unspecified)
    N

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN

fr le cri est grand dans Héliopolis



    Opet 186.4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Beifall; Zuruf

    (unspecified)
    N

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Siegreiches Theben

    (unspecified)
    TOPN

fr tandis que l'acclamation sort sur terre dans Thèbes la victorieuse,

  (1)

fr Ce beau jour étant advenu dans la ville, Nefertoum vient.

  (2)

fr Etant advenu à Ipet-Sout, sa bouche fait sortir la lumière dans Thèbes.

  (3)

fr Dès que la matrice fut ouverte dans la Benenet, Osiris s'étant levé dans Thèbes, il a illuminé les deux terres après l'obscurité.

  (4)

fr La grande Ogdoade fait louange pour lui, l'Ennéade et les dieux primordiaux étant réunis avec elle.

  (5)

fr Le ciel est en fête, la terre est en joie,

  (6)

fr les temples sont parsemés de faience,

  (7)

fr les dieux sont en acclamation, les déesses sont en jubilation, les henememet sont en réjouissance,

  (8)

fr la jubilation est dans Memphis,

  (9)

fr le cri est grand dans Héliopolis

  (10)

fr tandis que l'acclamation sort sur terre dans Thèbes la victorieuse,

Text path(s):

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "bandeau: hrw pn nfr" (Text ID B2VBBQIUFNGT3OTTHXLJTYEJHU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B2VBBQIUFNGT3OTTHXLJTYEJHU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B2VBBQIUFNGT3OTTHXLJTYEJHU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)