Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY
de "Heil 〈dir〉 'Jugendlicher', komm in Frieden!"
de "Heil 〈dir〉 mein Bruder!"
de "Komm, (daß) ich 〈dich〉 (wieder)sehen kann, 'Unterägyptischer König', 'Berherrscher der Unendlichkeit'!"
de "Werde nicht müde, werde nicht müde deines Herzens, unser Herr!"
de "Komm (doch) zu deinem Tempel, (denn) du mußt dich nicht (mehr) fürchten!"
de Der große Abwehrzauber - ungesehen ungehört - Rezitation durch den Vorlesepriester: "Oh 'Herrlicher Jhi' ("Musikant"), komm zu deinem Tempel!"
de "Die Götterneunheit begehrt dich zu sehen, 'Jüngling', 'Herr', 'Erstgeborener' (seiner Mutter)!"
de "'Knabe', deine Liebe ist (doch nur) für uns!"
de "'Wohltätiger Erbe' als 'Erstgeborener' (seiner Mutter)!"
de "'Wohltätiger Sohn', 'der aus dem Sehend-Hörenden hervorging'!"
(211) |
de "Heil 〈dir〉 'Jugendlicher', komm in Frieden!" |
||
(212) |
de "Heil 〈dir〉 mein Bruder!" |
||
(213) |
de "Komm, (daß) ich 〈dich〉 (wieder)sehen kann, 'Unterägyptischer König', 'Berherrscher der Unendlichkeit'!" |
||
(214) |
de "Werde nicht müde, werde nicht müde deines Herzens, unser Herr!" |
||
(215) |
de "Komm (doch) zu deinem Tempel, (denn) du mußt dich nicht (mehr) fürchten!" |
||
(216) |
de Der große Abwehrzauber - ungesehen ungehört - Rezitation durch den Vorlesepriester: "Oh 'Herrlicher Jhi' ("Musikant"), komm zu deinem Tempel!" |
||
(217) |
de "Die Götterneunheit begehrt dich zu sehen, 'Jüngling', 'Herr', 'Erstgeborener' (seiner Mutter)!" |
||
(218) |
de "'Knabe', deine Liebe ist (doch nur) für uns!" |
||
(219) |
de "'Wohltätiger Erbe' als 'Erstgeborener' (seiner Mutter)!" |
||
(220) |
de "'Wohltätiger Sohn', 'der aus dem Sehend-Hörenden hervorging'!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "1. Gesänge von Isis und Nephthys" (Text-ID 45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.