Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 23WFARNPSRCKBBPNEVSNKYBLBA



    XX,17
     
     

     
     

    undefined
    de [initial] wenn (Konditionalsatz)

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de anschirren

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Pferdegespann

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de groß

    (unedited)
    ADJ

    verb
    de sich legen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Schatten

    (unedited)
    N.f

de Wenn du ein großes Gespann anschirrst, ruhe dich in seinem Schatten aus!



    XX,18
     
     

     
     

    verb
    de gib!

    (unedited)
    V

    verb
    de (mit dj) groß machen, ehren, Bedeutung beimessen

    (unedited)
    V

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL

    verb
    de alt sein/werden (s.a. ꜥw!)

    (unedited)
    V

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de wichtig, bedeutend sein

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ

de Ehre die Alten in deinem Herzen, damit du (selbst) geehrt wirst im Herzen von jedermann!



    XX,19
     
     

     
     

    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Frau

    (unedited)
    N.f

    verb
    de veranlassen 〈〈Infinitiv zu UUUtiEEE〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de Geschlechtsverkehr haben (mit)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de entsprechend, auf (eine Weise)

    (unedited)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Seele, Charakter

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Gatte, Ehemann

    (unedited)
    N.m

de (Je) nach dem Charakter ihres Mannes läßt eine Frau zu, daß sie (von anderen?) beschlafen wird.



    XX,20
     
     

     
     

    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

    verb
    de essen

    (unedited)
    V

    particle
    de das [neutrisch]

    (unedited)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL

    preposition
    de unter

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Niemand ißt (alles), was ihm unter die Augen kommt (?).



    XX,21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Haus

    (unedited)
    N.m

    particle
    de [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de füllen

    (unedited)
    V

    preposition
    de mit

    (unedited)
    PREP

    substantive
    de Bohne

    (unedited)
    N

    particle
    de 〈〈Bildeelement des Aoristes〉〉

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de finden

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    substantive_masc
    de Wert, Nutzen

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Ein Haus, das mit Bohnen angefüllt ist, in dem findet man jeglichen Nutzen.



    XX,22
     
     

     
     

    substantive
    de Verschwendung, (eine) Schande (für)

    (unedited)
    N

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    (unedited)
    N.m

    verb
    de nicht 〈〈Negationsverb〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de wohnen, sich niederlassen

    (unedited)
    V

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Verschwendung eines Hauses (ist es), nicht darin zu wohnen.



    XX,23
     
     

     
     

    substantive
    de Verschwendung, (eine) Schande (für)

    (unedited)
    N

    substantive_fem
    de Frau

    (unedited)
    N.f

    verb
    de nicht 〈〈Negationsverb〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de erkennen (geschlechtlich)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

de Verschwendung einer Frau (ist es), sie nicht (sexuell) zu erkennen.



    XX,24
     
     

     
     

    substantive
    de Verschwendung, (eine) Schande (für)

    (unedited)
    N

    substantive_masc
    de Esel

    (unedited)
    N.m

    verb
    de tragen, liefern

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Ziegel 〈〈fem.〉〉

    (unedited)
    N.f

de Verschwendung eines Esels ist es, Ziegel zu tragen (d.h. ihn Ziegel tragen zu lassen).



    XX,25
     
     

     
     

    substantive
    de Verschwendung, (eine) Schande (für)

    (unedited)
    N

    substantive_masc
    de Schiff

    (unedited)
    N.m

    verb
    de tragen, liefern

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Stroh

    (unedited)
    N.m

de Verschwendung eines Schiffes (ist es), Stroh zu transportieren.



    XXI,1
     
     

     
     

    undefined
    de es gibt nicht

    (unedited)
    (undefined)


    Lücke
     
     

     
     


    [⸮_?]j
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Plr.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de finden

    (unedited)
    V


    Lücke
     
     

     
     

de Es gibt nicht [... ...], der sagt: "Sie werden finden(?) [...]."

  (81)

de Wenn du ein großes Gespann anschirrst, ruhe dich in seinem Schatten aus!

  (82)

de Ehre die Alten in deinem Herzen, damit du (selbst) geehrt wirst im Herzen von jedermann!

  (83)

de (Je) nach dem Charakter ihres Mannes läßt eine Frau zu, daß sie (von anderen?) beschlafen wird.

  (84)

de Niemand ißt (alles), was ihm unter die Augen kommt (?).

  (85)

de Ein Haus, das mit Bohnen angefüllt ist, in dem findet man jeglichen Nutzen.

  (86)

de Verschwendung eines Hauses (ist es), nicht darin zu wohnen.

  (87)

de Verschwendung einer Frau (ist es), sie nicht (sexuell) zu erkennen.

  (88)

de Verschwendung eines Esels ist es, Ziegel zu tragen (d.h. ihn Ziegel tragen zu lassen).

  (89)

de Verschwendung eines Schiffes (ist es), Stroh zu transportieren.

  (90)

XXI,1 ⸢mn⸣ Lücke [⸮_?]j ı͗w =f ḏd ı͗w =w ⸢⸮gm?⸣ Lücke

de Es gibt nicht [... ...], der sagt: "Sie werden finden(?) [...]."

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/05/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "BM 10508 " (Text ID 23WFARNPSRCKBBPNEVSNKYBLBA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/23WFARNPSRCKBBPNEVSNKYBLBA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/23WFARNPSRCKBBPNEVSNKYBLBA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)