Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 23WFARNPSRCKBBPNEVSNKYBLBA
de Nimm keine 200 Silber(stücke) von einer Dummen an!
de Wer (gemeinsam) mit seinen Mitbürgern (wörtl. denen von seiner Stadt) im Streit liegt, wird (nachher) mit ihnen ein (frohes) Fest feiern.
de Die Kinder des Narren laufen auf der Straße herum.
de Die (Kinder) des Weisen (indessen) sind in ihm.
de Wer sich vor seinem Herrn versteckt, dem werden hundert Herren erstehen.
de Ein Mensch, der keine (Heimat-)Stadt hat, dessen Familie ist sein Charakter.
de Ein Mensch, der kein Vermögen hat, dessen Teilhaberin ist seine Frau.
de Freue dich nicht über die Schönheit deiner Frau!
de Ihr Herz ist (ja) bei dem, der mit ihr schläft.
de Sage nicht "Ich habe dieses Vermögen"!
(11) |
de Nimm keine 200 Silber(stücke) von einer Dummen an! |
||
(12) |
de Wer (gemeinsam) mit seinen Mitbürgern (wörtl. denen von seiner Stadt) im Streit liegt, wird (nachher) mit ihnen ein (frohes) Fest feiern. |
||
(13) |
de Die Kinder des Narren laufen auf der Straße herum. |
||
(14) |
de Die (Kinder) des Weisen (indessen) sind in ihm. |
||
(15) |
de Wer sich vor seinem Herrn versteckt, dem werden hundert Herren erstehen. |
||
(16) |
de Ein Mensch, der keine (Heimat-)Stadt hat, dessen Familie ist sein Charakter. |
||
(17) |
de Ein Mensch, der kein Vermögen hat, dessen Teilhaberin ist seine Frau. |
||
(18) |
de Freue dich nicht über die Schönheit deiner Frau! |
||
(19) |
de Ihr Herz ist (ja) bei dem, der mit ihr schläft. |
||
(20) |
de Sage nicht "Ich habe dieses Vermögen"! |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "BM 10508 " (Text ID 23WFARNPSRCKBBPNEVSNKYBLBA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/23WFARNPSRCKBBPNEVSNKYBLBA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/23WFARNPSRCKBBPNEVSNKYBLBA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).