Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 23WFARNPSRCKBBPNEVSNKYBLBA
de Eine Medizin ist nur in / von der Hand ihres (d.h. des damit umgehenden bzw. sich damit auskennenden) Arztes wirksam.
de Wenn man dir für deine Dummheit Brot gibt, laß dir Unterweisung ein Greuel sein!
de ... ...
de [Wenn er(?)] ⸢betrübt ist⸣ [... ...] seine Frau.
de Wenn er matt ist [... ...] sein ⸢Herz⸣.
de Pflanze irgendwelche Bäume zum Schluß!
de Pflanze Sykomoren zuerst!
de Die Kette (beim Weben) ist nicht anders (wörtl. fremd) als der Einschlag
de Jedwedes glückliche Geschick ist in Gottes Hand.
de Ein einziges Pflügen macht nicht ....
(61) |
de Eine Medizin ist nur in / von der Hand ihres (d.h. des damit umgehenden bzw. sich damit auskennenden) Arztes wirksam. |
||
(62) |
de Wenn man dir für deine Dummheit Brot gibt, laß dir Unterweisung ein Greuel sein! |
||
(63) |
|
XX,1 zerstört =f |
de ... ... |
(64) |
de [Wenn er(?)] ⸢betrübt ist⸣ [... ...] seine Frau. |
||
(65) |
de Wenn er matt ist [... ...] sein ⸢Herz⸣. |
||
(66) |
de Pflanze irgendwelche Bäume zum Schluß! |
||
(67) |
de Pflanze Sykomoren zuerst! |
||
(68) |
de Die Kette (beim Weben) ist nicht anders (wörtl. fremd) als der Einschlag |
||
(69) |
de Jedwedes glückliche Geschick ist in Gottes Hand. |
||
(70) |
de Ein einziges Pflügen macht nicht .... |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "BM 10508 " (Text ID 23WFARNPSRCKBBPNEVSNKYBLBA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/23WFARNPSRCKBBPNEVSNKYBLBA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/23WFARNPSRCKBBPNEVSNKYBLBA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).