Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= d4695
Prédécesseur historique
= ✓
Résultats de recherche:
281–290
sur
470
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive
de
Kultstätte; Grab
(unspecified)
N:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
fertigen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
de
es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
=3sg.c
verb_3-lit
de
ruhen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Leichnam
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
Wohnsitz; Ort
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
de
Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
de
Möge er eine Kultstätte für den errichten, der es geschaffen hat, damit der Ba auf seinem Leichnam ruht, dem Ort der Ewigkeit.
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sebastian Hoedt,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 15.10.2024)
Vignette über den Kol. 1-6 des Haupttextes; Mumie auf Bahre, darüber Sonne mit Strahlen
links von der Sonne
rechts von der Sonne
Glyphes disposés artificiellement
Vignette über den Kol. 1-6 des Haupttextes; Mumie auf Bahre, darüber Sonne mit Strahlen
Vignette über den Kol. 1-6 des Haupttextes; Mumie auf Bahre, darüber Sonne mit Strahlen
links von der Sonne
links von der Sonne
substantive_masc
de
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_2-lit
de
nicht sein (aux.); [Negationsverb]
Inf
V\inf
verb_irr
de
zulassen (dass)
Neg.compl.unmarked
V\advz
verb_3-inf
de
vergehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
de
Leichnam
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
rechts von der Sonne
rechts von der Sonne
title
de
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
person_name
de
Pa-dji-Hor-Res-net
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
de
Spruch vom 'Nicht 〈zulassen, dass〉 der Leichnam 〈des〉 Osiris Padihorresnet, des Gerechtfertigten, 〈vergeht〉'.
Datation (période):
Auteur(s):
Doris Topmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 04.03.2022)
personal_pronoun
de
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
gods_name
de
Schu
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
verbrennen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
de
Leichnam
Noun.pl.stpr.2pl
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
de
"Ich bin Schu, der (auch) eure Leichen (zu Asche) verbrennt!"
Datation (période):
Auteur(s):
Frank Feder;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 27.08.2025)
de
Eure Leichname sind zum Kopfabschneiden bestimmt.
Sz8Z29
Datation (période):
Auteur(s):
Elke Freier & Doris Topmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Daniel A. Werning,
Doris Topmann
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.09.2025)
III,17
verb
de
schnell sein
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
preposition
de
an
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Blut
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
mehr als
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Fliege
(unedited)
N.m(infl. unedited)
•
preposition
de
mehr als [beim "Komparativ"]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Geier(weibchen)
(unedited)
N.f(infl. unedited)
particle
de
[Relativsatz mit unbest. Antecedens]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
de
sehen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-3sg.f
substantive_fem
de
Aas, Leiche (= ẖꜣ)
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
Er ist schneller am Blut als eine Fliege, (schneller) als ein Geier, der (ein) Aas entdeckt hat.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 10.05.2022)
substantive_fem
de
Leichnam
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
verb_2-lit
de
bleiben, fest sein, fortdauern
(unedited)
V(infl. unedited)
de
Mein Leichnam ist dauerhaft.
Datation (période):
Auteur(s):
Burkhard Backes;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 23.02.2022)
substantive_fem
de
Leichnam
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
verb
de
vollständig sein
(unedited)
V(infl. unedited)
de
Sein Leichnam ist vollständig.
Datation (période):
Auteur(s):
Burkhard Backes;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Vivian Rätzke,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
de
ihr Geruch (wörtl.: der Geruch davon) ist (der von) Leichnamen.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 28.08.2025)
verb
de
tun, machen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-3sg.f
substantive_fem
de
Gemetzel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_fem
de
Vernichtung, Verderben
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
zwischen, unter
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
particle
de
wie
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Rest der Zeile verloren
de
Sie richtete unter ihnen Gemetzel und Verderben an wie [... ...]
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 02.10.2019)
substantive_fem
de
Leichnam
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
de
vernichten
PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Iat-pega (11. u.ä. Gau)
(unspecified)
TOPN
de
"Sein Leichnam wurde in Jat-Pega vernichtet!"
Datation (période):
Auteur(s):
Frank Feder;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.