جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
Oberseite, links 1 jri̯.n pẖr-ns.t ꜣḫ-n-wtṯ-sw jtj-nṯr P(ꜣ)-ḏ-Jmn-Jp.t jri̯ nb(.t)-pr wꜣḥ-rn-m-pr-Mw.t Oberseite, rechts Ꜣs.t-ꜣḫ-bj.t s(nb.tj) r sꜥnḫ rn n nbi̯ ḏ.t =f Oberseite, vor den Füßen jtj-nṯr Ḥr.w-m-Ꜣḫ.t mꜣꜥ-ḫrw ḫr Wsjr ḥzi̯ nb.w-Wꜣs.t
Vorderseite 1 j wnn.yw nn n wn ḥr tꜣ jwi̯(.tj) =sn dy 2 n ḥn.tj ḥm.PL-nṯr jtj.PL-nṯr wꜥb.PL ẖr.j.PL-ḥꜣb.t ḥr šms.w Jmn 3 m Jp.t-s.wt pri̯ hꜣi̯ r tp-ꜣbd jri̯ ḥzi̯ 4 r-ḫft-ḥr =f jyi̯ twr ḥr wṯz 5 nṯr =f 〈m〉 hrw ḏi̯ =f sw r-ḥꜣ j.ḏd n 6 =j ḥzi̯ =f tw m zš ḥr =j jni̯.n =f tn 7 n =f ꜥn qꜥḥ n =j ꜥ.DU =(t)n ẖr ꜥnḫ.PL
Vorderseite j wn wꜣ.t.PL wpi̯ mṯn.PL n bꜣ.PL mnḫ.PL m pr-Wsjr wn rechte Seite =tn wꜣ.t.PL mṯn.PL n bꜣ n Wsjr jtj-nṯr Ḥr.w-m-ꜣḫ.t mꜣꜥ-ḫrw ḥnꜥ =tn ꜥq =f m rʾ pwy n Pr-Wsjr Rückseite m ḥtp.w ḥzi̯.w n(n) šnꜥ.tw =f pri̯ =f mri̯.tw n(n) ḫsf.tw =f jri̯ wḥm [⸮_?] =f m [⸮_?] jri̯ linke Seite šm =f mdwi̯ =f ḥnꜥ =tn
51,4 Vertical columns above Kheruef ḫrp mn.w r ḏi̯.t m-bꜣḥ r mꜣꜣ.w n nṯr-nfr smnḫ kꜣ.t.PL 51,5 mj wdd.t mrr(.t).n ḥm =f m jri̯.ṯ jst ḥtp jb n nb-tꜣ.DU 51,6 m jri̯.ṯ mn.w ꜥꜣ.w.PL wr.PL sẖkr pr =f m ḏꜥm m q(r)ḥ(.t).PL nb.t 51,7 nn ḏr-ꜥ =sn jw =w ꜥšꜣ.PL r smn =sn m zẖꜣ.w ḏꜣw.PL 51,8 wsḫ.PL mḥ m ḫbsd m ꜥꜣ.t nb.t šps.t bjꜣ.t.PL tmm 51,9 jri̯.t jn (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ.t(j)-ꜥ smr-ꜥꜣ r rd(.w).PL s.t mḥ-jb mnḫ n jty jm.j-jb Ḥr.w m 51,10 pr =f sḫnti̯.n nswt r wr.PL r =f hrr nb-tꜣ.DU ḥr bjꜣ(.t) =f zẖꜣ.w-nswt jm.j-rʾ-pr n ḥm.t-nswt-wr.t 51,11 Tjy ꜥnḫ.tj H̱r.PL=f mꜣꜥ-ḫrw ḥsi̯.w mri̯.w m-bꜣḥ ḥm =f m ḥtr n mꜣꜣ mn.w
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.