Rede: „(Hiermit) habe ich deine Krone (in deiner Funktion) als Doppelkönig von Ober- und Unterägypten befestigt, meine Tochter Ma’atkare, entsprechend (der Intensität) wie ich dich liebe, indem du lebendig und fortdauernd seiest, nachdem du auf dem Horusthron erschienen bist.“
Author(s):
Ralph Birk & Friedhelm Hoffmann & Lorenzo Medini & Anke Blöbaum;
with contributions by:
Anke Blöbaum
(Text file created: 12/06/2024,
latest changes: 09/30/2025)
Er macht ein großes ꜥꜣb.t-Opfer, bestehend aus Brot, Bier, jwꜣ-Ochsen, wnḏw-Rindern, rʾ-Gänsen, jrp-Wein, [š]dḥ-Wein, allen guten Dingen [.... Frau]en (o.ä.) der Stadt, die in einer F[lut(?)] von Lotus war, während Kränze (20) an ihrem [Kopf] waren, Männer wie Frauen.
Author(s):
Ralph Birk & Friedhelm Hoffmann & Lorenzo Medini & Anke Blöbaum;
with contributions by:
Anke Blöbaum
(Text file created: 12/06/2024,
latest changes: 09/30/2025)
Rede: „(Hiermit) habe ich [deine Krone] (in deiner Funktion) ⸢als⸣ Doppelkönig von Ober- und Unterägypten [be]festigt, meine Tochter Ma’atkare, entsprechend (der Intensität) wie ich [dich lieb]e, [indem du lebendig und fortdauernd seiest], ⸢nachdem du⸣ auf dem Horus⸢thron erschienen bist⸣.“
(32) Thot, der Zweimalgroße, der Herr von Hermopolis, der Herr der Gottesworte; Re der aus dem Großen See der Flammeninsel herausgekommen ist; die Achtheit, die Großen der ersten Urzeit; Nehemetaway im ẖnw-pr, die Große im Palast; Neith, Ihet-weret, die Re geboren hat; die gesamt〈e〉 Große Neunheit, die in Hermopolis ist: Mögen sie (33) überaus zahlreiche Sed-Feste, das Königtum der nḥḥ-Ewigkeit und der Herrschaft der ḏ.t-Ewigkeit an ihren Sohn geben, ihren Gelie[bt]en, den [S]ohn des Re und Herrn der Kronen (Nektanebis)|, er lebe sei heil und gesund wie Re.
Author(s):
Ralph Birk & Friedhelm Hoffmann & Lorenzo Medini & Anke Blöbaum;
with contributions by:
Anke Blöbaum
(Text file created: 12/06/2024,
latest changes: 09/30/2025)
Die Große Neunheit, die im oberägypten Wenu ist, sie mögen überaus zahlreiche Sed-Feste dem König von Ober- und Unterägypten und Herrn der beiden Länder (Cheperkare)|, er lebe wie Re ewiglich, geben.
Author(s):
Ralph Birk & Friedhelm Hoffmann & Lorenzo Medini & Anke Blöbaum;
with contributions by:
Anke Blöbaum
(Text file created: 12/06/2024,
latest changes: 09/30/2025)
„Ein Opfer, das Amun gibt, dass der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, König von Ober- und Unterägypten „Die-Ma’at-ist-der-Ka-des-Re“ zuvorderst der Kas aller Lebenden sei, wie Re.“
Author(s):
Ralph Birk & Friedhelm Hoffmann & Lorenzo Medini & Anke Blöbaum;
with contributions by:
Anke Blöbaum
(Text file created: 12/06/2024,
latest changes: 09/30/2025)
Ich küsse die Erde [vor] Deiner Majestät als Gegenleistung dafür, [dass du] das Schwarze Land (= Ägypten) (und) das Rote Land (= die Wüste/das Ausland) meiner Tochter Ma’atkare, sie lebe ewiglich, gegeben hast, entsprechend dem, was du (einst) für Meine Majestät getan hattest.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.