nswt-bj.tj(Lemma-ID 879038)

Verifiziert

Persistente ID: 879038
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/879038


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de König von Ober- und Unterägypten
en King of Upper and Lower Egypt

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2345 v.Chr. bis 14 n.Chr.


Bibliographie

  • Wb 2, 330.5-332.7


Kommentare

For arguments for a reading of 𓇓𓏏𓈖 as *ntsw, i.e., nzw, see Wolfgang Schenkel. 1986. Das Wort für 'König (von Oberägypten)', in: Göttinger Miszellen 94, pp. 57–73. DOI: http://doi.org/10.11588/propylaeumdok.00001425.
S.D. Schweitzer argued for a reading of the word more precisely as jnzw, i.e., a transliteration (j)nzw, in: Simon D. Schweitzer. 2011. Etymologische Notizen zu 𓇓𓏏𓈖, in: Cahiers Caribeens d’Egyptologie 15, pp. 83-92.
Currently, the TLA still often quotes the traditional (incorrect) transliteration nswt in the hieroglyphic/hieratic lemma list.

Autor:in des Kommentars: Daniel A. Werning; Datensatz erstellt: 04.10.2022, letzte Revision: 04.10.2022


Editor:innen: Simon D. Schweitzer; unter Mitarbeit von: Andrea Sinclair
Datensatz erstellt: 19.04.2018, letzte Revision: 02.05.2022
Redaktionsstatus: Verifiziert

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"nswt-bj.tj" (Lemma-ID 879038) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/879038>, ediert von Simon D. Schweitzer, unter Mitarbeit von Andrea Sinclair, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/879038, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)