Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 34750
Hierarchical subordinates
= ✓
Search results :
1091–1100
of
3265
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
Der Herr von Mesen, der große Gott, der Herr des Himmels.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 08/15/2019 ,
latest changes : 03/30/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
de
Die Herrin von Chemmis, die Horusfrau, die Zaubermächtige und Machtvolle, die mit wirksamer Rede, mit geschicktem Ausspruch und vollkommener Zauberkraft, die täglich ihren Horus beschützt, (diejenige,) der der Große Gott eine Gabe(?) verlieh in Form des Beherrschens ihrer Zauberkraft(?), um das Maul allen Gewürms zu verschließen, das im Himmel und auf der Erde ist (und) das im Wasser ist: Sie möge angerufen (?, wörtl.: erinnernd erwähnt) werden, wenn man die nꜥw -Schlangen vertreibt (?) und die Skorpione beim Stachel packt [---] er(?) es, Hindernis(?) [---].
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Florence Langermann ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 08/21/2019 ,
latest changes : 09/16/2025 )
de
In seiner großen Barke habe ich Re gesehen (?).
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Florence Langermann ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 08/21/2019 ,
latest changes : 09/16/2025 )
de
[... Dapa]ra (?), der man die prächtigen Edelsteine übergibt. Menhit, die mit großen Schutzmitteln (= Amuletten).
Author(s) :
Daniel von Recklinghausen ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 08/14/2019 ,
latest changes : 10/05/2022 )
de
Der von Edfu, der große Gott, der Herr des Himmels.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 08/28/2019 ,
latest changes : 03/30/2025 )
Flügelsonne
Osthälfte
D 7, 170.15
de
Der Herr von Mesen, der große Gott, Herr des Himmels.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 08/28/2019 ,
latest changes : 03/30/2025 )
de
Der große ⸢Sohn⸣? bringt für sie ein großes Speiseopfer aus Brot, Bier, jwꜣ -Rindern, wnḏ -Rindern ohne Ende.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 08/28/2019 ,
latest changes : 03/30/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Glyphs artificially arranged
de
"Ich bin die Tochter eines Vorstehers von Oberägypten, eine Mutter von großen Priestern.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Josefine Bar Sagi ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 08/14/2019 ,
latest changes : 07/17/2024 )
de
Der große Gott (sagte?) über sein Wesen:
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Florence Langermann ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 09/05/2019 ,
latest changes : 09/29/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
de
Feuer [---] gegen sie, um Feuer an den ((großen)), gedeihenden (?, oder: festen) Baum zu legen.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Florence Langermann ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 09/05/2019 ,
latest changes : 09/29/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.