Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
über dem Grabherrn, nach rechts gewandt, im Adorationsgestus vor Re-Harachte K1 (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ wr ḥzw.t ꜥꜣ mr.t dr nšn m pr-nswt ꜥq K2 ẖr bw-nfr shru̯ m nʾ(.t).PL spꜣ(.t).PL sḥt[p] {ꜣ}〈Ḥr.w〉 m pr =f mꜣ{m} n m-ḫt K3 rḫ ḥn.tj rs tp ḥr ⸢dwꜣ.t⸣-nṯr ⸢m⸣ [pr] =s ḥr.j-sštꜣ ⸢nswt⸣ m s.t =f nb ꜥr m K4 ḏr.t-nṯr rḫ-nswt mꜣꜥ mr =f ⸢Jb⸣ ⸢mꜣꜥ-ḫrw⸣ ⸢ḏd⸣ =f ḫr jm(.j).⸢w-ḫt⸣
sie entsteht, wenn man frei ist von Faulheit.
[⸮j.jri̯?] =f gmi̯.⸮ṱ? =[f] 8Q zerstört [__]n.wt.w ⸮⸢ꜥḥꜥ⸣? 8Q zerstört ⸮[j:]jri̯? ⸮ḏꜣḏꜣ? 8Q zerstört [rs]-dp
mit ausgezeichneter Stellung am großen Doppeltor,
(und) mit eleganter Verbeugung unter dem (Erscheinungs)fenster!
macht dies auch über NN., den geboren hat die NN.,
um zu verhindern, dass ihn tötet irgendein Toter, irgendeine Tote, irgendein Widersacher (oder) irgendeine Widersacherin, die sind an irgendeinem Körperglied des NN., den geboren hat die NN.
2 ḏi̯ =f pr.t-ḫrw tʾ ḥnq.t kꜣ.PL ꜣpd〈〈.PL〉〉 šs mnḫ.t sn{r}ṯ〈r〉 mrḥ.t.PL ḏḏ.t 3 p.t qmꜣ.t tꜣ jnn.t ḥꜥp(j) ḫ.t nb.t nfr.t wꜥb.t ꜥnḫ(.t) erstes Register Text vertikal 4 nṯr jm n kꜣ n mri̯.y={f}-nb=f 5 mꜣꜥ n.j-st-jb =f jqr 6 〈s.t〉-ns mt(r) ḥꜣ.tj mnḫ jb 7 jw.tj b{ꜣ}ꜣgg =f rs-tp 8 ḥr wnw.t =f 9 dd mꜣꜥ ḥtp-nṯr n nṯr.PL Šmꜥ.w Mḥ.w 10 jr.j-sd.PL Jn.j mꜣꜥ-ḫrw nb-jmꜣḫ jri̯.n J-tʾ.PL Mann mit herabhängenden Armen
für den Ka des wahrhaft von seinem Herrn Geliebten, seines Lieblings, mit ausgezeichneter Rede, mit aufrichtigem Herzen, loyal, der nicht nachlässt, wachsam bei seinem Stundendienst, der veranlasst, den Göttern von Ober- und Unterägypten das Opfer zu bringen, der Verantwortliche der Tierschwänze Ini, der Gerechtfertigte, Herr der Versorgtheit, den Itu geboren hat;
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.