Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM
de [---] ging [---]
de [---] fand er [ihn]; [---] Lebenszeit (?) [---] über (?) [---] wachsam [---].
de Er sagte zu [---]
de Es gibt kein [---] hinter den (?) [---]
de Tue das, was veranlasst (?) [---], was er gesagt hat.
de Du wirst/sollst [---] für dich; dass ich handele gegen [---] [Er]d[mann], der veranlasst (?) [---] Leben/Schwur (?).
de Wirst du die An[gelegenheit] ausführen, [di]e ich dir nennen werde?"
de Ph[arao - LHG -] sagte zu ihm:
de "[Ich will] jede [Angelegenheit ausführen], (über) die er gesagt hat: 'Führe sie aus!'"
de Der [Erd]mann sagte zu Pharao [- LHG]:
(241) |
de [---] ging [---] |
||
(242) |
[⸮j.jri̯?] =f gmi̯.⸮ṱ? =[f] 8Q zerstört [__]n.wt.w ⸮⸢ꜥḥꜥ⸣? 8Q zerstört ⸮[j:]jri̯? ⸮ḏꜣḏꜣ? 8Q zerstört [rs]-dp |
de [---] fand er [ihn]; [---] Lebenszeit (?) [---] über (?) [---] wachsam [---]. |
|
(243) |
de Er sagte zu [---] |
||
(244) |
mn 3Q Zeichenspuren 8Q zerstört ⸮[m]⸢-sꜣ⸣? ⸮⸢nꜣ⸣? 5Q zerstört |
de Es gibt kein [---] hinter den (?) [---] |
|
(245) |
de Tue das, was veranlasst (?) [---], was er gesagt hat. |
||
(246) |
de Du wirst/sollst [---] für dich; dass ich handele gegen [---] [Er]d[mann], der veranlasst (?) [---] Leben/Schwur (?). |
||
(247) |
de Wirst du die An[gelegenheit] ausführen, [di]e ich dir nennen werde?" |
||
(248) |
de Ph[arao - LHG -] sagte zu ihm: |
||
(249) |
de "[Ich will] jede [Angelegenheit ausführen], (über) die er gesagt hat: 'Führe sie aus!'" |
||
(250) |
de Der [Erd]mann sagte zu Pharao [- LHG]: |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sätze von Text "Recto: Meryre und Sisobek" (Text-ID IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.