Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 400492
Part of
= ✓
Search results :
361–370
of
412
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Erscheinen des Königs (= die Königin) mit der Atefkrone, auf dem großen Thron aus Elektron, in der Herrlichkeit seines (= ihres) Palastes.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 12/18/2023 ,
latest changes : 09/12/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 12/18/2023 ,
latest changes : 09/12/2024 )
de
(Rto. 1) (In göttlicher Weise) ⸢hat⸣ [Mut] ⸢gesprochen⸣, [die] auf dem hohen Thron ist;
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Svenja Damm
(Text file created : 09/15/2023 ,
latest changes : 09/05/2025 )
de
(Rto. 2) (und in göttlicher Weise) hat Chons, der auf dem hohen Thron ist, gesprochen;
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Svenja Damm
(Text file created : 09/15/2023 ,
latest changes : 09/05/2025 )
Amd. Nr. 186
über Gott mit Messer in der Hand
Copy token ID
Copy token URL
über Gott mit Messer in der Hand
über Gott mit Messer in der Hand
de
'Der zum Götterthron Gehörende'.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Sophie Diepold ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 12/08/2023 ,
latest changes : 09/30/2025 )
de
Sie wird zuvorderst der Kas aller Lebenden sein, zusammen mit ihrem Ka, als König von Ober- und Unterägypten auf dem Horusthron, wie Re, ewiglich.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 06/25/2024 ,
latest changes : 04/11/2025 )
de
(Hatschepsut) 〈beschenkt mit Leben〉, Dauer, Wohlergehen, und dass ihr Herz weit ist, auf dem Horusthron, ewiglich.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 06/25/2024 ,
latest changes : 09/11/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
Die Kolumne hinter Re-Harachte
de
[Rede: „(Hiermit) habe ich gegeben, dass du die Beiden Länder als] ⸢König von Ober- und Unterägypten⸣ [in Besitz nehmest], sowie [du] erschienen bist auf dem Horusthron, und dass [du] alle Lebenden führest, entsprechend dem, was dir dein Vater Amun-Re, der dich (fortwährend) liebt, anbefohlen hat.“
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 06/25/2024 ,
latest changes : 09/11/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
Obere Reihe mit den schakalsköpfigen Göttern
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Es geben ihr die Götter, die Herren des Gottespalastes von Oberägypten, alles Leben, Dauer, Wohlergehen (und) alle Gesundheit von sich, alle Herzensfreude von sich (sowie) das Erscheinen auf dem Horusthron [aller] Lebenden.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 07/03/2024 ,
latest changes : 04/11/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
„(Hiermit) habe ich dir diese deine Kronen des [Re] fest gemacht, indem/so dass [du] lebendig [bist/seiest auf dem Horusthron wie Re], ewig[lich].“
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 07/03/2024 ,
latest changes : 04/11/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.