Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 185370
Bestandteil von
= ✓
Suchergebnis :
811–820
von
863
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
AUX:stpr
de
[Seine Majestät persönlich erjagte nämlich xx] Elefanten [im Fremdland von Naharina, indem er auf seinem Streitwagen stand.] (?)
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 14.12.2023 ,
letzte Änderung : 12.09.2024 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_substantive
Adj.plf
N-adjz:f.pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Der König persönlich, der König von Ober- und Unterägypten „Die-Ma’at-ist-der-Ka-des-Re“ ist es, der darbringt die Wunderdinge aus Punt, die Kostbarkeiten aus dem Gottesland, zusammen mit den Tributen der südlichen Fremdländer, dem Besten der Abgabeleistungen aus dem Elenden Kusch (und) den Abgaben Nubiens, für Amun, Herrn der Throne der Beiden Länder, Vorderster von Karnak, zugunsten des LHG des Königs von Ober- und Unterägypten „Die-Ma’at-ist-der-Ka-des-Re“; sie agiere voller Vitalität (und) Dauer, weiten Herzens und die Beiden Länder beherrschend, wie Re, ewiglich.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 14.12.2023 ,
letzte Änderung : 11.04.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Der König persönlich, der König von Ober- und Unterägypten „Die-Ma’at-ist-der-Ka-des-Re“ ist es, die ein Heqat-Scheffel Elektron in Empfang nimmt, die den Arm an den Scheitel des Haufens legt – das erste Mal, dass diese schöne Sache getan wird –, die die frische Myrrhe abwiegt für Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder, Herr des Himmels, (und) das Beste von ⸢allem⸣ Korn, [das gebracht wurde] mit den Wunderdingen (od. als Wunderding) des Fremdlandes Punt.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 15.12.2023 ,
letzte Änderung : 12.09.2024 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 18.12.2023 ,
letzte Änderung : 12.09.2024 )
de
Euer Maul wurde von Re persönlich verschlossen.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 11.03.2024 ,
letzte Änderung : 27.06.2025 )
en
You are the one who said to me with your own mouth:
Autor:innen :
Elizabeth Frood ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 27.11.2022 ,
letzte Änderung : 10.06.2024 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
I am upon the path which you yourself set, upon the road which you made.
Autor:innen :
Elizabeth Frood ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 27.11.2022 ,
letzte Änderung : 10.06.2024 )
Amd. Nr. 133
über Göttin mit Anch-Zeichen und Was-Szepter in den Händen und Schlange über dem Kopf
Amd. Nr. 133
über Göttin mit Anch-Zeichen und Was-Szepter in den Händen und Schlange über dem Kopf
Ms(.t)-s(j)-[ḏs=s]
Token ID kopieren
Token URL kopieren
über Göttin mit Anch-Zeichen und Was-Szepter in den Händen und Schlange über dem Kopf
über Göttin mit Anch-Zeichen und Was-Szepter in den Händen und Schlange über dem Kopf
de
'Die sich selbst gebiert'.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Sophie Diepold ,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 08.12.2023 ,
letzte Änderung : 30.09.2025 )
de
Euer Kopf wurde von Re persönlich umgedreht (d.h. auf dem Rücken gedreht).
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 04.03.2024 ,
letzte Änderung : 05.03.2024 )
de
Euer Maul wurde von Re persönlich verschlossen.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.03.2024 ,
letzte Änderung : 27.06.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.