Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Lücke [šni̯] [n] [=j] [m] [mdw.t] [=k] [qmꜣ.n] [jb] [=k] [ḥm.w(t)-rʾ] [=k] [pw] [pri̯(.t)] [m] [rʾ] [=k] [wḏ(.t)] [n] [=k] [jt] [=k] 17 Gbb rḏi̯(.t) n 18 =k mw.t =k Nw.t sbꜣ.w 19 n =k ḫr ḥm n(.j) Ḫnt.j-Ḫm {jnk} {Ḥr.w} 20 {šd} r jri̯ zꜣ =k r wḥm mk(w.t) =k r ḫtm [rʾ] [n(.j)] 21 ḏdf(.t) nb(.t) jm.j.w(.t) p.t jm.j.w(.t) tꜣ jm.j.w(.t) mw r sꜥnḫ [rmṯ.PL] [r] [sḥtp] 22 [nṯr.PL] r sꜣḫ{t} Rꜥw m sns.PL =k
die dein Vater] Geb [dir anvertraut hat,]
die deine Mutter Nut dir gegeben hat,
die dir bei der Majestät des Vorstehers von Letopolis gelehrt wurden,
{– Ich bin Horus, der Retter/Rezitierer –} um deinen zꜣ-Schutz zu bereiten,
um deine mk.t-Protektion/Sicherheit zu wiederholen,
um [das Maul von] jedem giftigen Gewürm zu verschließen, das in der Luft (wörtl.: im Himmel) ist, das auf dem Land ist, das im Wasser ist,
um die [Menschen] wiederzubeleben,
[um die Götter zufriedenzustellen],
um Re mit deinen Lobpreisungen/Gebeten zu verklären.
um deinen zꜣ-Schutz zu bereiten,
um deine mk.t-Protektion/Sicherheit zu wiederholen,
um das Maul von jedem giftigen Gewürm zu verschließen, das in der Luft (wörtl.: im Himmel) ist, das auf dem Land ist, das im Wasser ist,
um die Menschen wiederzubeleben,
um die Götter zufriedenzustellen,
um Re mit deinen Lobpreisungen/Gebeten zu verklären.
um deinen zꜣ-Schutz zu bereiten,
um deine mk.t-Protektion/Sicherheit zu wiederholen,
um das Maul von jedem giftigen Gewürm zu verschließen, das in der Luft (wörtl.: im Himmel) ist, das auf dem Land ist, das im Wasser ist,
um die Menschen wiederzubeleben,
um die Götter zufriedenzustellen,
um Re mit deinen Lobpreisungen/Gebeten zu verklären.
um deinen zꜣ-Schutz zu bereiten,
um deine mk.t-Protektion/Sicherheit zu wiederholen,
um das Maul von jedem giftigen Gewürm zu verschließen, das in der Luft (wörtl.: im Himmel) ist, das auf dem Land ist, das im Wasser ist,
um die Menschen wiederzubeleben,
um die Götter zufriedenzustellen,
um Re mit deinen Lobpreisungen/Gebeten zu verklären.
Vorderseite, Bereich Unterarme, Unterschenkel und Füße 1 h(ꜣ) Wsjr jtj-nṯr-n-Jmn-m-Jp.t-s.wt ẖr.j-ḥꜣb.t wr-m-hrw=f ꜥb.w-nṯr-n-Jmn zẖꜣ.w-mdw-nṯr wbꜣ-ḥr-m-bꜣ.w-Rꜥw-m-ꜥ.t-sbꜣ.w-m-ḥw.t-ꜥnḫ 2-6 jri̯-ꜥb.w-wr-m-mꜣ-nṯr-m-ḥꜣb-Jn.t-nfr.yt-r-ḥꜣb-mnḫ.t-m-ꜣbd-2-Šm.w-ḫft-jwi̯-Jmn-m-jꜣ.t-Ṯꜣm.t-m-sḥtp=f-Jmn-jtj-jtj.w-n-nṯr.w-nb(.w)-ḥnꜥ-bꜣ.w-n-Ḫmn.w-n.tj-jm-ḥnꜥ=f-r-swꜥb-Jmn-Jp.t-ḥnꜥ-psḏ.t=f-štꜣ.n=f-sw-m-štꜣ=f-ḫft-ḫꜥi̯=f-tp-sw-10-nb-sḥtp.n=f-sw-m-sns.w=f N.j-sw-(nꜣ)-Ḫmn.yw zꜣ jtj-nṯr rḫ-jḫ.t-wr-m-Wꜣs.t 7 ḥm-nṯr-Wsjr-nb-kꜣ Kꜣp=f-ḥꜣ-Mnṯ.w mꜣꜥ-ḫrw jri̯.tn jḥy.t-Jmn-Rꜥw T(ꜣ)-šrj.t-(n.t)-Mnw mꜣꜥ(.t)-ḫrw jmi̯ ḥr =k
1 ḥtp-ḏi̯-nswt n Jmn-Rꜥw pꜣw.tj-Tꜣ.wj psḏ.t pꜣw.tj-tp.j ḏi̯ =sn pr.t-ḫrw tʾ ḥnq.t jḫ.t nb(.t) nfr(.t) m-ḫt ḥtp nṯr jm n 2 kꜣ n wꜥb-jqr qb gr šm-ḥr-wꜣ.t-n-nṯr=f sḥtp-jb=f-m-sn{f}s.ww=f zẖꜣ.w-mḏꜣ.t-nṯr-n-Ḥr.w-wr-nb-Šmꜥ.w 3 zẖꜣ.w-ḥtp-nṯr-nb-n-Jmn Jry-Jry mꜣꜥ-ḫrw zꜣ jtj-nṯr ḥm-nṯr-Jmn jm.j-rʾ-Šmꜥ.w Kꜣp=f-ḥꜣ-Jmn mꜣꜥ-ḫrw jri̯ nb(.t)-pr Tꜣ-šrj.t-Mnw mꜣꜥ(.t)-ḫrw
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.