Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 25800
Search results: 1 - 7 of 7 sentences with occurrences (incl. reading variants).

3.1 ⸢jm.j-s.t-ꜥ⸣ ⸢zꜣb⸣-(j)r(.j)-mḏꜣ.t Ḫn.w 3.2 10 3.3 2 3.4 4 3.5 2 3.6 Spatium 3.7 2 3.8 Spatium 3.9ff. Zerstörung



    3.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gehilfe; Diensthabender

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Senior-Schreibergehilfe

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chenu

    (unspecified)
    PERSN


    3.2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.3
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.4
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.5
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.6
     
     

     
     


    Spatium
     
     

     
     


    3.7
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.8
     
     

     
     


    Spatium
     
     

     
     


    3.9ff.
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

de Diensthabender, der Senior-Schreibergehilfe Chenu: (Soll?) - 10;
(Ist?) - 2 - 4 - 2 ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/13/2018)



    398b

    398b
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    kings_name
    de Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de aufgehen; erscheinen; glänzen

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Herr; Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Gehilfe

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de Unas ist als dieser Große erschienen, Herr von Gehilfen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/08/2021)

35 jr 35:A sr 35:B sꜥḥ 35:C jm.j-s.t-ꜥ 35:C-1 ḥw.t-wr.t 35:C-2 šnw.t 35:C-3 pr-ḥḏ 35:C-4 pr-mḏꜣ.t 35:C-5 ⸢⸮_?⸣ 35 Zerstörung



    35
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    35:A
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vornehmer

    (unspecified)
    N.m:sg


    35:B
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Nobler (Titel)

    (unspecified)
    N.m:sg


    35:C
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Diensthabener

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    35:C-1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de die große Halle (Gerichtshof)

    (unspecified)
    N.f:sg


    35:C-2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Scheune

    (unspecified)
    N.f:sg


    35:C-3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schatzhaus

    (unspecified)
    N.m:sg


    35:C-4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Archiv

    (unspecified)
    N.m:sg


    35:C-5
     
     

     
     

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N


    35
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

de Bezüglich eines Vornehmen, eines Noblen oder eines Diensthabenen der Großen Halle, der Scheune, des Schatzhauses, des Archivs oder des ?_? --Zerstörung--

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    558a

    558a
     
     

     
     




    T/F/E sup 32 = 85
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    gods_name
    de Die Ermattete

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de brennen

    Partcp.act.prefx.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Feuerbecken

    (unspecified)
    N.m:sg


    558b

    558b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de stehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Gehilfe

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de 'Ermattung' kommt, das Feuerbecken brennt, die Gehilfen stehen (bereit).

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/15/2021)



    398b

    398b
     
     

     
     




    T/A/E 31 = 322
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de aufgehen; erscheinen; glänzen

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Herr; Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Gehilfe

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de Teti ist als dieser Große erschienen, Herr von Gehilfen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Aufforderung an die Priester, das Andenken des Königs zu pflegen



    Aufforderung an die Priester, das Andenken des Königs zu pflegen

    Aufforderung an die Priester, das Andenken des Königs zu pflegen
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de hören

    Imp.pl
    V\imp.pl

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de ihr

    (unspecified)
    =2pl

    substantive_masc
    de Gottesvater (Priester)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Tempel

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Wab-Priester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Vorlesepriester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Diensthabender

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive
    de Stundenpriesterschaft des Tempels

    (unspecified)
    N

    preposition
    de ganz

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de [Hört nun] also, ihr Gottesväter dieses Tempels, Wab-Priester, Rezitationspriester, Diensttuende, die gesamte Tempelstundenpriesterschaft!

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke (Text file created: 03/08/2018, latest changes: 02/21/2023)





    A.1
     
     

     
     

    title
    de Gotteswärter

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Abydos

    (unspecified)
    TOPN

    title
    de Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bezahlung

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de groß

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    substantive_masc
    de Diensthabender

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-inf
    de leiten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stätte; Hügel

    (unspecified)
    N.f:sg




    two thirds? of column lost
     
     

     
     

en Great-administrator-of-the-god of Thinite Abydos,
god’s sealbearer, of great returns (?),
officiating priest, who conducts the ritual in the mound (?) [of ...,
... ... ...]

Author(s): Elizabeth Frood (Text file created: 12/01/2020, latest changes: 12/02/2020)