Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 105900
Search results :
121 - 130
of
144
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.1pl
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
verb_2-lit
SC.n.act.ngem.1pl
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stpr.2sgm
N.f:pl:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Wir haben dein Fleisch zusammengefügt und deine Glieder ausgestattet, damit du lebst.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : 09/29/2015 ,
latest changes : 08/29/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 6 in cotext
Copy token ID
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.1pl
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
verb_2-lit
SC.n.act.ngem.1pl
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stpr.2sgm
N.f:pl:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Wir haben dein Fleisch zusammengefügt und deine Glieder ausgestattet, damit du lebst.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 12/23/2020 ,
latest changes : 08/29/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 6 in cotext
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_caus_2-lit
de
befestigen (das Auge des Re)
SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.jw
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
"Er hat den Schendit-Schurz Atum gegeben (und) er hat das Auge des Re für ihn (Re) befestigt, damit er die Lebenskraft seines Namens erhalte (?) durch es (und) damit die Götter sein Busch(versteck) 〈schützen〉 durch es inmitten der Götter!"
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 05/23/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 155 in cotext
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.2sgm
N.m:du:stpr
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stpr.2sgm
N.f:pl:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Wir fügen deinen Körper zusammen und statten deine {Arme} 〈Glieder〉 aus.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 12/27/2020 ,
latest changes : 08/25/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 2 in cotext
Copy token ID
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_caus_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
de
Gib du ihnen stärkstens Anweisungen, das nḫn -Kind für [seine] Mutter wohbehalten sein zu lassen.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 06/24/2022 ,
latest changes : 10/13/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 104 in cotext
obere horizontale Zeile auf der Rückseite des Sockels
Copy token ID
Gol. 245b/S.-H. 247
Copy token ID
obere horizontale Zeile auf der Rückseite des Sockels
obere horizontale Zeile auf der Rückseite des Sockels
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_caus_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_caus_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
de
Mögest du ihnen stärkstens anweisen (oder: sie stärkstens beauftragen), das Kind für seine Mutter wohlbehalten sein zu lassen, und den Gebissenen/Gestochenen ebenfalls wohlbehalten sein zu lassen.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 12/14/2021 ,
latest changes : 04/25/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 160 in cotext
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.1sg
N:sg:stpr
Copy token ID
verb_caus_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.3pl
N.m:du:stpr
de
Ich befahl ihnen eindringlich (wörtl.: in großem Maße), (mit dem Ergebnis, dass) meine Stimme (oder: meine Worte) Eingang fand in ihre Ohren.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created : 06/03/2020 ,
latest changes : 10/13/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 15 in cotext
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
verb_caus_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.3pl
N.m:du:stpr
de
Ich befahl ihnen eindringlich (wörtl.: in großem Maße), (mit dem Ergebnis, dass) meine Stimme (oder: meine Worte) Eingang fand in ihre Ohren.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created : 06/03/2020 ,
latest changes : 10/13/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 15 in cotext
de
Ich bin mit dem Geheimnis des Schöpfers ausgerüstet.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Vivian Rätzke
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/19/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 50 in cotext
de
Mögest du uns dorthin zuweisen!
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Vivian Rätzke
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/19/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 128 in cotext
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).