Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche :
= 58710
Résultats de recherche :
2431–2440
sur
3632
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
de
„O Osiris, Gottesvater, Priester des Amun in Karnak Amenemope, gerechtfertigt, Sohn des Priesters des Amenemopet, des Priesters des Osiris, Herrn der Speisen Kapef-ha-Month, gerechtfertigt, möge dein Ba auffliegen zum Himmel? zu Re.
Auteur(s) :
Silke Grallert ;
avec des contributions de :
Jonas Treptow
(Fichier texte créé : 30.12.2022 ,
dernières modifications : 04.10.2023 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Diese (Hand hier) ist jene (bekannte) Hand des Atum, [die das Gewitter] im Himmel und die Unruhe in Heliopolis [vertreibt], die siegreiche Kämpferin, die ihren Herrn [beschützt], Useret/die Mächtige, die Re behütet/rächt an jenem Tag des großen Kampfes im Norden und Westen (oder: im Nordwesten) des Tempels des Uräus-Iusaas,
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 17.06.2024 ,
dernières modifications : 13.03.2025 )
6. Reg. von oben, 4. Gottheit
Göttin mit Sistrum auf dem Kopf, die zwei Skorpione hält
6. Reg. von oben, 4. Gottheit
Göttin mit Sistrum auf dem Kopf, die zwei Skorpione hält
J.6.4
N(j).t
nb(.t)
p.t
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
6. Reg. von oben, 4. Gottheit
6. Reg. von oben, 4. Gottheit
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
Göttin mit Sistrum auf dem Kopf, die zwei Skorpione hält
Göttin mit Sistrum auf dem Kopf, die zwei Skorpione hält
de
Neith, Herrin des Himmels.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 19.06.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
Bereich linkes Schienbein + Fuß
Bereich linkes Schienbein + Fuß
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
flankiert die zentrale Anbetungsszene, der Gott ist nicht abgebildet
flankiert die zentrale Anbetungsszene, der Gott ist nicht abgebildet
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Ein Königsopfer des Re-Harachte, des großen Gottes, indem sie geben Verklärtheit im Himmel bei Re, so wie der Name des Osiris in allen Gauen dauert.
Auteur(s) :
Silke Grallert ;
avec des contributions de :
Elio N. D. Rossetti
(Fichier texte créé : 14.12.2022 ,
dernières modifications : 04.10.2023 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
de
um [deinen zꜣ -Schutz] zu bereiten, [um] deine [mk.t -Protektion/Sicherheit zu wiederholen,] um das Maul von jedem giftigen Gewürm zu [verschließen], (von) denen, die in der Luft (wörtl.: im Himmel) sind, denen, die auf dem Land sind, denen, die im Wasser sind, um die Menschen wiederzubeleben, um die Götter zufriedenzustellen, um Re mit deinen Lobpreisungen/Gebeten zu verklären.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 18.07.2024 ,
dernières modifications : 18.07.2024 )
de
Month, der Herr des Himmels, Baꜥal-Schamēm, wird/möge kommen.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 19.07.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
rechte Schmalseite (Objektperspektive)
4 Textkolumnen, retrotrad angeordnet, zur Vorderseite hin orientiert
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
verb_2-lit
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
verb_irr
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
verb_3-lit
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
rechte Schmalseite (Objektperspektive)
rechte Schmalseite (Objektperspektive)
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
4 Textkolumnen, retrotrad angeordnet, zur Vorderseite hin orientiert
4 Textkolumnen, retrotrad angeordnet, zur Vorderseite hin orientiert
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Das sind deine kunstfertigen Produkte aus deinem Mund, die dein (Groß)vater Geb dir anvertraut hat, die deine (Groß)mutter Nut dir gegeben hat, die dein Bruder, der Vorsteher von Letopolis, gelehrt hat, um deinen Allgemeinschutz (zꜣ ) zu bereiten, um deinen Zauberschutz (mkw.t ) zu wiederholen, um das Maul von jedem Kriegtier, das im Himmel, auf Erde (oder) im Wasser ist, zu verschließen, um allem Menschen wieder[zubeleben], um die Götter zufriedenzustellen, um Re mit deiner Huldigung zu beleben.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 20.02.2024 ,
dernières modifications : 22.02.2024 )
13. Register
hockende Göttin mit Hathorkrone, die einem Krokodil die Brust gibt
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
hockende Göttin mit Hathorkrone, die einem Krokodil die Brust gibt
hockende Göttin mit Hathorkrone, die einem Krokodil die Brust gibt
de
Isis, die Große, die Gottesmutter, die Herrin des Himmels.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 15.07.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
falkenköpfiger Gott mit zwei Flügeln und einem Vogelschwanz, der ein Krokodil speert
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
falkenköpfiger Gott mit zwei Flügeln und einem Vogelschwanz, der ein Krokodil speert
falkenköpfiger Gott mit zwei Flügeln und einem Vogelschwanz, der ein Krokodil speert
de
Horus, der Große (?), der Herr der Bahariya-Oase (?; oder: der beiden Messer), der große Gott, der Herr des Himmels.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 15.07.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
6. Register, 3. Gottheit
Schlange auf hohen Beinen, die eine Sonnenscheibe in den Händen hält
6. Register, 3. Gottheit
Schlange auf hohen Beinen, die eine Sonnenscheibe in den Händen hält
J.3
(J)tm
nṯr
ꜥꜣ
nb
p.t
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
Schlange auf hohen Beinen, die eine Sonnenscheibe in den Händen hält
Schlange auf hohen Beinen, die eine Sonnenscheibe in den Händen hält
de
Atum, der große Gott, der Herr des Himmels.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 15.07.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.