Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 51280
Search results:
61–70
of
154
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Rto. 29,16a
verb_3-lit
de
kämpfen
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
wegen; in Hinsicht auf (Bezug)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
erzeugen; zeugen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
wünschen (zu tun)
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
(vacat: short space)
en
He fought for the one who begot him, willingly/eagerly.
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created: 06/21/2022,
latest changes: 08/19/2025)
Rto. 30,26
gods_name
de
Hapi
(unspecified)
DIVN
preposition
de
als (etwas sein)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
de
erzeugen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_3-lit
de
begießen; befeuchten
Inf
V\inf
substantive_masc
de
der Erste
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Extraopfer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Magistrat
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Anteil
Noun.pl.stabs
N.f:pl
en
Hapi is you, who created the moisture, foremost of [the ḥꜣ-jḫ.t-offering], magistrate of possessions.
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created: 06/21/2022,
latest changes: 08/19/2025)
verb_3-lit
de
erzeugen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
de
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.m
verb_3-inf
de
machen; tun; handeln
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
adverb
de
ebenso
(unspecified)
ADV
en
He begot [you, (so that) you might do likewise.]
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created: 06/21/2022,
latest changes: 08/19/2025)
substantive_masc
de
Manifestation (1)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
de
prächtig, erhaben, heilig
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
verb_3-lit
de
zeugen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_3-lit
de
ausstatten
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]
(unedited)
=3sg.m
preposition
de
mittels, durch [instr.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Geschöpf, Gestalt
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
particle
de
[Negationswort]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb_3-lit
de
zugegen sein
(unedited)
V(infl. unedited)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.