Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 52820
Search results :
121–126
of
126
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
verb_2-lit
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
verb_3-inf
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
"Ba-mächtig, Ba-mächtig bist du, dauerhaft, dauerhaft bist du!"
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Jonas Treptow ,
Simon D. Schweitzer ,
Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
verb_3-inf
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
(unedited)
-2sg.f
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
(unedited)
-3sg.m
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_caus_3-lit
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
(unedited)
-3sg.m
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
(unedited)
-2sg.f
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_3-lit
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
(unedited)
-2sg.f
verb_2-lit
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
(unedited)
-2sg.f
verb_3-lit
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb_2-lit
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
(unedited)
-2sg.f
de
Ich bringe dir den Pavian in seiner Gestalt des Schu, damit er deine Majestät als Pavian beruhigt, so daß dein Gesicht erstrahlt und dein Zorn vertrieben wird. Ägypten gedeiht, seitdem du anwesend bist.
Author(s) :
Daniel von Recklinghausen ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Daniel A. Werning
(Text file created : 08/14/2019 ,
latest changes : 10/14/2024 )
epith_god
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
(unspecified)
PREP
artifact_name
(unspecified)
PROPN
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive
(unspecified)
N:sg
gods_name
de
Atonet (weibl. Sonnenscheibe)
(unspecified)
DIVN
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
de
das Gold (Tjenenet u.a. )
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Uräusschlange ("Die oben ist")
(unspecified)
N.f:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
preposition
(unspecified)
PREP
place_name
de
Inneres der Beiden Länder (Dendera)
(unspecified)
TOPN
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
(unspecified)
DIVN
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Die von Edfu, die Ba-mächtiger ist als die Götter, die über das Leben jubelt, die jubelt in Nṯrjt , die mit vielen Farben, die mit glänzender Erscheinungsform, weibliche Scheibe mit frischem Abbild, die am Himmel aufgeht, Herrin des Himmels, Gebieterin der Sterne, Goldene der Götter, Herrscherin der beiden nbt -Göttinnen, die Erste der Hathoren, große Stirnschlange in der Umgebung des Inneren der beiden Länder, die am Himmel erstrahlt an der Spitze der Barke, die Vorfahrin ist es, die Gebieterin der Götter und Göttinnen, die Prächtige, derengleichen es nicht gibt.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Daniel A. Werning
(Text file created : 09/01/2020 ,
latest changes : 10/14/2024 )
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
sie ist Ba-mächtig unter ihrem Ba,
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Daniel A. Werning
(Text file created : 10/31/2021 ,
latest changes : 10/14/2024 )
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
die mächtiger ist als die göttlichen Mächte, die Regentin der Vorfahren, die Herrscherin, die den Umkreis der Sonnenscheibe beherrscht,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 03/23/2024 ,
latest changes : 03/26/2024 )
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
de
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.f
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Binde es an deinen Hals, die du Bamächtiger bist als die Götterbilder!
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm ,
Daniel A. Werning
(Text file created : 10/15/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.