Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 40110
Search results:
1091 - 1100
of
1360
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
Glyphs artificially arranged
de
Mögest du seinen Weg an der Spitze der Achu bahnen, damit er an der Spitze der Achu stehe wie Anubis, der an der Spitze der Westlichen ist.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer
(Text file created: 07/20/2015,
latest changes: 10/26/2020)
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Steh doch auf, Horus.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/28/2022)
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Sie erhebt sich für den Heiligen Bock.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/15/2022)
verb
(unspecified)
V
interjection
(unspecified)
INTJ
substantive
(unspecified)
N
epith_god
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
verb_caus_2-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
[Worte zu sprechen: Oh], Die,-die-zu-ihrem-Herrn-aufsteigen-läßt, zweites Tor Dessen-mit-müdem-[Herzen, stehe auf, um deinen Herrn zu erwecken.]
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/13/2022,
latest changes: 02/21/2022)
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
de
[Steh auf!]
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/24/2022)
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
de
Sie 〈erhebt sich (respektvoll)〉 für den, «Der Schutz aufsteigen läßt in der Dämmerung».
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 06/19/2021,
latest changes: 10/05/2022)
verb_3-lit
(unclear)
V
de
(aufstehen)
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/06/2022)
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin als Horus aufgestanden.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/28/2022)
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
[Ḥw]
(unedited)
—
de
Sie steht (respektvoll) auf für [Hu].
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 06/19/2021,
latest changes: 10/05/2022)
de
Richte dich auf, erhebe dich!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/23/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).