Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 850814
Suchergebnis: 9821–9830 von 10905 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    verb
    de
    opfern lassen

    Inf.t
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    opfern

    Inf
    V\inf





    16,11
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Gottesopfer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-inf
    de
    handeln, agieren (im Opferkult)

    Inf.t
    V\inf


    preposition
    de
    so wie

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    darbringen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Opfer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Opfern lassen für sie Gottesopfer (und) so agieren wie beim Darbringen von 7 Opfern.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.08.2025)



    verb_2-lit
    de
    herbeibringen

    Inf
    V\inf


    substantive
    de
    Papyrusblatt

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    [eine Sumpfpflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card