Satz ID IBUBd7x02YAxrkBQlWFQYDe8FQM






    19,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Opfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    19,2
     
     

     
     

    gods_name
    de Die Neunheit derer, die über Osiris wachen

    (unspecified)
    DIVN




    19,3
     
     

     
     

    gods_name
    de Der Rufende

    (unspecified)
    DIVN




    19,4
     
     

     
     

    gods_name
    de Iqeqen

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN




    19,5
     
     

     
     

    gods_name
    de Die mit erhabenem Haupt

    (unspecified)
    DIVN




    19,6
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    gods_name
    de Die in der mit erhabenem Haupt sind

    (unspecified)
    DIVN




    19,7
     
     

     
     

    epith_god
    de Stirnschlange (Bezeichnung versch. Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN




    19,8
     
     

     
     

    gods_name
    de Die Neunheit derer, die Osiris verbergen

    (unspecified)
    DIVN




    19,9
     
     

     
     

    gods_name
    de Der mit vernichtendem Gesicht

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN




    19,10
     
     

     
     

    gods_name
    de Die Götter der zwölften Höhle

    (unspecified)
    DIVN




    19,11
     
     

     
     

    gods_name
    de Der Führer (am) Ufer

    (unspecified)
    DIVN




    19,12
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Die Götter, die am Ufer der Unterwelt sind

    (unspecified)
    DIVN




    19,13
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Die Götter, die in Mehnit sind

    (unspecified)
    DIVN




    19,14
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    gods_name
    de Die Götter, die zum Ufer gehören

    (unspecified)
    DIVN




    19,15
     
     

     
     

    gods_name
    de Der Oberste des Ufers

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN




    19,16
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    gods_name
    de Die Götter, die am Ufer sind

    (unspecified)
    DIVN




    19,17
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    gods_name
    de Die geheimnisvollen Köpfe, die am Ufer sind

    (unspecified)
    DIVN




    19,18
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Die Götter, die in der Windung der Mehnit sind

    (unspecified)
    DIVN




    19,19
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    gods_name
    de Die Anbetenden

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Opfer für: 'die Neunheit derer, die über Osiris wachen', (den) 'Rufenden', Iqeqen den großen Gott, 'die mit erhobenem Haupt', (die) vier 'Die in der mit erhobenem Haupt sind', Mechnit ("die Umringlerin"), 'die Neunheit derer, die Osiris verbergen', 'Den mit dem vernichtenden Gesicht' den großen Gott; die Götter der zwölften Höhle: 'Den Führer an den Ufern', (die) vierzehn 'Götter, die an den Ufern der Unterwelt sind', (die) vierzehn 'Götter, die in Mechnit sind', (die) vier 'Götter die zu den Ufern gehören', (den) 'Obersten der Ufer' den großen Gott, (die) acht 'Götter, die am Ufer sind', (die) elf 'Geheimnisvollen Köpfe, die an den Ufern sind', (die) vierzehn 'Götter, die in den Windungen der Mechnit sind', (die) vier 'Anbetenden'.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Kommentare
  • 19,1: Vertikale Zeile, die über die ganze Kolumne reicht, wobei die einzelnen Zeichen in großem Abstand über die Zeile verteilt sind. Hier wird die Auflistung der Götter der 11. Höhle fortgesetzt.
    Die Zählung der 12. Höhle (mḥ.t-12) in Rot!

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7x02YAxrkBQlWFQYDe8FQM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7x02YAxrkBQlWFQYDe8FQM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd7x02YAxrkBQlWFQYDe8FQM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7x02YAxrkBQlWFQYDe8FQM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7x02YAxrkBQlWFQYDe8FQM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)