Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 28550
Suchergebnis :
6861 - 6870
von
8405
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Token ID kopieren
verb_2-lit
Rel.form.n.sgf.3sgm
V\rel.f.sg-ant:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[Es wird getan, was er befohlen hat], im Haus des Osiris.
Autor:innen :
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt : 05.01.2021 ,
letzte Änderung : 25.08.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 38 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Mögen sie [mir] einen Platz neben den Großen im Kollegium bereiten.
Autor:innen :
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt : 05.01.2021 ,
letzte Änderung : 25.08.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 59 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb
Imp.sg
V\imp.sg
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Komm zu mir und entferne die Binden von mir aus der Hand dessen, der gegen mich handelte.
Autor:innen :
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt : 07.01.2021 ,
letzte Änderung : 25.08.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.tw.pass.gem.nom.subj
V~ipfv-pass
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Feste werden mir darin durch meinen leiblichen Sohn gefeiert.
Autor:innen :
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt : 03.01.2021 ,
letzte Änderung : 25.08.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 24 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_caus_3-inf
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.3sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
ca. 2Q leer am Ende der Kolumne
ca. 2Q leer am Ende der Kolumne
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Man lässt ihn erscheinen unter den Göttern wie das, was er für den, der in der Balsamierungsstätte ist, getan hat.
Autor:innen :
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt : 29.12.2020 ,
letzte Änderung : 25.08.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 11 im Ko(n)text
de
Ich habe deinen Schutz gemacht.
Autor:innen :
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt : 21.12.2020 ,
letzte Änderung : 25.08.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 9 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_caus_3-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
substantive
Noun.sg.stpr.2sgm
N:sg:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-inf
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich erhalte für dich dein Haus, so dass es fortdauert - [zweimal] - auf Befehl des Ptah wie der Befehl des Re selbst, und dein Grab, so dass es ewiglich besteht als das, was dein Stadtgott gemacht hat.
Autor:innen :
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt : 28.12.2020 ,
letzte Änderung : 25.08.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 8 im Ko(n)text
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Hinausgehen des Obersten Vorlesepriesters, (um die Ritualhandlungen) des Morgenhauses des Königs zu vollziehen.
Autor:innen :
Frank Feder ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 23.05.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 17 im Ko(n)text
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.2sgf
V\tam.act-ant:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
Noun.sg.stpr.2sgf
N:sg:stpr
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Mögest du Pharao l.h.g. nähren (und) mögest du ihn säugen mit dieser [Brust] (hier), die sich in deiner Hand befindet, wie du es (auch) für deinen Horus gemacht hast!"
Autor:innen :
Frank Feder ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 23.05.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 33 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
verb_irr
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
(Ein) Bas-Salbgefäß, das für den König gemacht worden ist (und) das (dessen Inhalt) in das Afne-Kopftuch gegeben wird.
Autor:innen :
Frank Feder ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 23.05.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 94 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.