Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Johannes Jüngling,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 19.11.2018,
letzte Änderung: 28.08.2025)
Möge Re aufgehen im Innern seines Schreines, um zu beleben den König, den Herrn der Beiden Länder, 𓍹Djeser-ka-re (= Amenhotep I.)𓍺, dem Leben gegeben sei.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Johannes Jüngling,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 19.11.2018,
letzte Änderung: 28.08.2025)
Tacke 62.10
Tacke 62.10Rto x+17.55QḎsr-kꜣ-[Rꜥw]Rest der Zeile zerstört
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Johannes Jüngling,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 19.11.2018,
letzte Änderung: 28.08.2025)
[Der Leib von König] 𓍹Djeser-ka-[re] (= Amenhotep I.)𓍺, er möge leben, heil und gesund sein, ist gefüllt und gestärkt mit deinen Speisen [deines Festes].
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Johannes Jüngling,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 19.11.2018,
letzte Änderung: 28.08.2025)
drei schwarz gezeichnete und mit roter Tinte ausgefüllte Messer, nach rechts gewandtein Rechyt-Vogel, nach rechts gewandtein kartuschenförmiger (?) Rahmen, darin nach links gewandt der Königsnameein ibisköpfiger sitzender Gott mit der Hand auf den Knien, nach rechts gewandtwohl logographisch zu lesen alsvignettengleich, nach rechts gewandt, der Gottesnameein falkenköpfiger (?) Gott, ein Nilpferd bindendeine sitzende Gottheit in einem Schrein auf einer Barke, darunter Rest einer Wasserlinie(?)eine mehrfach gewundene Schlange, mit einem roten Rechteck hinterlegt; mit 4 Messern gespicktunter der Schlange kleiner Tintenrest, vielleicht zu der Wasserlinie(?) der Vignette rechts daneben gehörig
drei schwarz gezeichnete und mit roter Tinte ausgefüllte Messer, nach rechts gewandtein Rechyt-Vogel, nach rechts gewandtein kartuschenförmiger (?) Rahmen, darin nach links gewandt der KönigsnameḎsr-kꜣ-Rꜥwein ibisköpfiger sitzender Gott mit der Hand auf den Knien, nach rechts gewandtwohl logographisch zu lesen alsḎḥw.tjvignettengleich, nach rechts gewandt, der GottesnameWsjrein falkenköpfiger (?) Gott, ein Nilpferd bindendeine sitzende Gottheit in einem Schrein auf einer Barke, darunter Rest einer Wasserlinie(?)eine mehrfach gewundene Schlange, mit einem roten Rechteck hinterlegt; mit 4 Messern gespicktunter der Schlange kleiner Tintenrest, vielleicht zu der Wasserlinie(?) der Vignette rechts daneben gehörig
drei schwarz gezeichnete und mit roter Tinte ausgefüllte Messer, nach rechts gewandt
drei schwarz gezeichnete und mit roter Tinte ausgefüllte Messer, nach rechts gewandt
ein Rechyt-Vogel, nach rechts gewandt
ein Rechyt-Vogel, nach rechts gewandt
ein kartuschenförmiger (?) Rahmen, darin nach links gewandt der Königsname
ein kartuschenförmiger (?) Rahmen, darin nach links gewandt der Königsname
(Vignetten, von rechts nach links: drei Messer, ein Rechyt-Vogel, der Königsname) Djeserkare (= Amenhotep I.), (ihm gegenüber) Thot und Osiris. (Dahinter ein falkenköpfiger Gott im Kampf mit einem Nilpferd, eine Götterbarke und eine Schlange).
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: 01.02.2018,
letzte Änderung: 16.09.2025)
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Florence Langermann,
Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 20.06.2025)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.