Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 850648
Suchergebnis :
181–190
von
263
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
de
Ihr seid die, die Osiris beistehen, {...} 〈die ein Verhör abhalten〉 wegen Wenennefer.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Sophie Diepold ,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 17.08.2023 ,
letzte Änderung : 30.09.2025 )
de
Ihr sprecht für ihn, wie ihr Osiris beisteht, wie ihr für Wenennefer sprecht.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Sophie Diepold ,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 17.08.2023 ,
letzte Änderung : 30.09.2025 )
linke Seite des Sockels (Z. 197-207)
Token ID kopieren
Token URL kopieren
linke Seite des Sockels (Z. 197-207)
linke Seite des Sockels (Z. 197-207)
de
Horus wurde gebissen, der Sohn des Onnophris, den die (wasserspendende/weinende) Klagefrau geboren hat.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 14.12.2021 ,
letzte Änderung : 19.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
en
May you be joyful, foremost of the West, Wennofer, great of justification, great of strength, bull in the nome of Abydos, whom the million of this million fears.
Autor:innen :
Ann-Katrin Gill ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Burkhard Backes ,
Lutz Popko ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Textdatensatz erstellt : 23.06.2022 ,
letzte Änderung : 02.05.2025 )
de
Ich bin mit diesem Wasser gereinigt, mit dem sich der gerechtfertigte Wennefer reinigt, wenn er von Seth geschieden worden ist und wenn man den gerechtfertigten Wennefer gerechtfertigt sein läßt.
Autor:innen :
Burkhard Backes ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Jonas Treptow ,
Vivian Rätzke ,
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 26.06.2025 )
de
Sei gegrüßt, Vorderster des Westens, Wennefer, Herr von Abydos!
Beischrift zum Verstorbenen
Beischrift zum Verstorbenen
Autor:innen :
Burkhard Backes ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Vivian Rätzke ,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 23.06.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_substantive
(unedited)
N-adjz(infl. unedited)
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
gen
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.