Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 52140
Suchergebnis: 171–180 von 305 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).






    D.x+12
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Katj

    (unspecified)
    DIVN


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Kad

    (unspecified)
    DIVN


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Schebur

    (unspecified)
    DIVN


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Baal

    (unspecified)
    DIVN





    D.x+13
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Schaber-Baal

    (unspecified)
    DIVN


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Udjat-Auge (Horusauge)

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Auge

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    voll sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
de
Oh Kꜣṯ, oh Kꜣd, oh Šbwr, oh Baꜥal, oh Šꜣbr-Baꜥal:
das Udjatauge des Auges ist gefüllt/voll.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 19.07.2024, letzte Änderung: 20.06.2025)






    225
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    adjective
    de
    verborgen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_3-lit
    de
    umhergehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Udjat-Auge (Horusauge)

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Der Schutz des Horus ist (der Schutz) des großen, verborgenen Ba/Widders, der in seinen Udjataugen herumzieht.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 14.12.2021, letzte Änderung: 19.08.2025)






    229
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Phönix (Benu)

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_substantive
    de
    göttlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    verb_4-inf
    de
    aufsteigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Udjat-Auge (Horusauge)

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Der Schutz des Horus ist (der Schutz) des göttlichen Phönix, der in/vor seinen Udjataugen emporsteigt.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 14.12.2021, letzte Änderung: 19.08.2025)