[Es sind deine kunstfertigen Sprüche in deinem Mund (?),] [die] dein Großvater Geb [dir anvertraut hat], die deine Großmutter Nut dir gegeben hat. die dich gelehrt hat und für dich beschworen (?) hat die Majestät des Vorstehers von Letopolis, um deinen zꜣ-Schutz zu bereiten, um deine mk.t-Protektion/Sicherheit zu wiederholen, um das Maul von [jedem giftigen] Ge[würm] zu verschließen, [sowie das derer, die in der Luft (wörtl.: im Himmel) sind, derer, die auf dem Land sind, derer, die im] Wasser sind, um die Menschen wiederzubeleben, um die Götter zufriedenzustellen, um Re mit deinen Lobpreisungen/Gebeten zu verklären.
[... ... ... Beschwöre für mich mit deinen Worten, die dein Herz erschaffen hat, (...), die dein Vater] Geb [dir anvertraut hat,] die deine Mutter Nut dir gegeben hat, die dir bei der Majestät des Vorstehers von Letopolis gelehrt wurden, {– Ich bin Horus, der Retter/Rezitierer –} um deinen zꜣ-Schutz zu bereiten, um deine mk.t-Protektion/Sicherheit zu wiederholen, um [das Maul von] jedem giftigen Gewürm zu verschließen, das in der Luft (wörtl.: im Himmel) ist, das auf dem Land ist, das im Wasser ist, um die [Menschen] wiederzubeleben, [um die Götter zufriedenzustellen], um Re mit deinen Lobpreisungen/Gebeten zu verklären.
Es sind kunstfertige Sprüche aus/in deinem Mund, die dein Großvater Geb dir anvertraut hat, die deine Großmutter Nut dir gegeben hat, die dich gelehrt hat dein Onkel/Bruder (?), die Majestät des Vorstehers von Letopolis, um deinen zꜣ-Schutz zu bereiten, um deine mk.t-Protektion/Sicherheit zu wiederholen, um das Maul von jedem giftigen Gewürm zu verschließen, (von) denen, die in der Luft (wörtl.: im Himmel) sind, denen, die auf dem Land sind, denen, die im Wasser sind, um die Menschen wiederzubeleben, um die Götter zufriedenzustellen, um [Re] mit deinen Lobpreisungen/Gebeten zu verklären.
um [deinen zꜣ-Schutz] zu bereiten, [um] deine [mk.t-Protektion/Sicherheit zu wiederholen,] um das Maul von jedem giftigen Gewürm zu [verschließen], (von) denen, die in der Luft (wörtl.: im Himmel) sind, denen, die auf dem Land sind, denen, die im Wasser sind, um die Menschen wiederzubeleben, um die Götter zufriedenzustellen, um Re mit deinen Lobpreisungen/Gebeten zu verklären.
Mein Vater Geb hat für mich seine (magischen) Fähigkeiten/Zaubermacht gemacht, um den Schutz des Sohnes/Enkels Horus zu bereiten, um das Maul eines jeden Gewürms zu verschließen, um für ihn zurückzutreiben jeden Löwen in der Wüste, jedes Krokodil im Fluss, jede rʾ-Schlange, die mit ihrem Maul beißt, indem (ich) abwehre das Gift in seinem (Aktions)moment, wobei seine (des Giftes) Flamme abgewehrt ist.
Das sind deine kunstfertigen Produkte aus deinem Mund, die dein (Groß)vater Geb dir anvertraut hat, die deine (Groß)mutter Nut dir gegeben hat, die dein Bruder, der Vorsteher von Letopolis, gelehrt hat, um deinen Allgemeinschutz (zꜣ) zu bereiten, um deinen Zauberschutz (mkw.t) zu wiederholen, um das Maul von jedem Kriegtier, das im Himmel, auf Erde (oder) im Wasser ist, zu verschließen, um allem Menschen wieder[zubeleben], um die Götter zufriedenzustellen, um Re mit deiner Huldigung zu beleben.
um deinen zꜣ-Schutz zu bereiten, um deine mk.t-Protektion/Sicherheit zu wiederholen, um das Maul von jedem giftigen Gewürm zu verschließen, das in der Luft (wörtl.: im Himmel) ist, das auf dem Land ist, das im Wasser ist, um die Menschen wiederzubeleben, um die Götter zufriedenzustellen, um Re mit deinen Lobpreisungen/Gebeten zu verklären.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Textdatensatz erstellt: 29.02.2024,
letzte Änderung: 02.05.2025)
Ich bin aus dem Himmel gekommen, um den Schutz des Horus zu bereiten, um das/dieses Gift des Skorpions, das in jedem Glied des Horus ist, zurückzutreiben.
Ich bin aus dem Himmel gekommen mit einem Dekret des Re, um deinen Schutz zu bereiten und um deine Protektion zu wiederholen; (und den von) jedem Menschen, der einen Biss/Stich hat, ebenso.
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.