Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 27360
Suchergebnis: 1191–1200 von 1376 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    substantive_fem
    de
    Geliebte

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der auf seinem Berge ist (Anubis)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    beschenken

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive
    de
    Fröhlichkeit

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die von Anubis, dem auf seinem Berge, dem Herrn des Abgesonderten Landes, Geliebte, der alles Leben, (alle) Dauer, (alles) Wohlergehen, alle Gesundheit und alle Freude gegeben ist wie Re, ewiglich.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.04.2022)



    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    DIVN





    43
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    verbergen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Anubis, Hüter des Geheimnisses, verbirgt ihn.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.04.2025)

stehender, schakalköpfiger Gott mit Was-Szepter und Anch-Zeichen in den Händen Hieroglyphen künstlich angeordnet

stehender, schakalköpfiger Gott mit Was-Szepter und Anch-Zeichen in den Händen Jnp.w




    stehender, schakalköpfiger Gott mit Was-Szepter und Anch-Zeichen in den Händen

    stehender, schakalköpfiger Gott mit Was-Szepter und Anch-Zeichen in den Händen
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Anubis.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 26.06.2018, letzte Änderung: 14.04.2025)






    TaF28
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Einleitung der Opferformel]

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der auf seinem Berge ist (Anubis)

    (unspecified)
    DIVN





    TaF28/29
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN